Fragen

  • Was könnten wir machen?
  • Was hältst du davon, wenn...?
  • Wie findest du meine Idee, wenn (wir zusammen essen gehen z.B.)
  • Sollen (wollen) wir...?
  • Würdest du nicht gern mal...?
  • Möchtest du nicht...?
  • Können Sie mir sagen, ...
  • Darf ich fragen, ...
  • Wie kommst du darauf? — Як це тобі спало на думку?
  • Wie kann das denn sein? — Як це можливо?

Zeitpunkt und Treffpunkt vereinbaren

  • Wann und wo könnten wir uns treffen?
  • Könntest du um...?
  • Was hältst du von ... Uhr?
  • Wie sieht es bei dir um ....Uhr aus?
  • Wann hast/hättest du Zeit?
  • Treffen wir uns um...!

Meinen

  • Ich denke/meine/glaube/finde, dass...
  • Ich bin der Meinung, dass
  • Ich vertrete die Ansicht, dass
  • Ich habe das Gefühl/den Eindruck, dass Meiner Meinung nach...
  • Ich finde es gut/schlecht, dass (wenn)
  • Ich bin dafür, dass
  • Ich bin dagegen, dass
  • Wie denkst du darüber?
  • Was denkst du?
  • Wie findest du das?
  • Was ist deine Meinung?
  • Sag mir bitte deine Meinung.

Vorschlagen

  • Ich schlage vor, dass...
  • Ich hätte den Vorschlag, dass Mein Vorschlag wäre...
  • Wollen wir...?
  • Hast du / hättest du Lust...?
  • Könnten wir nicht...?
  • Sollten wir nicht...?
  • Könntest du...?
  • Ich würde es besser finden, wenn...
  • Es wäre besser, wenn
  • Wir könnten doch vielleicht Folgendes machen:
  • Wir sollten eher Folgendes machen:
  • Ich denke / finde, wir müssen doch vorher noch...
  • Ich bin / wäre dafür, dass...
  • Am liebsten wäre mir, wenn...
  • Am liebsten würde ich...
  • Ich würde viel lieber ... / ich würde es vorziehen...
  • Was hältst du davon, wenn...
  • Wie findest du meinen Vorschlag, wenn...
  • Was hältst du von meinem Vorschlag, wenn...
  • Es wäre wichtig
  • Ich finde es wichtig...
  • Ich halte es für wichtig
  • ich würde es für wichtig halten...

Zustimmen

  • Ja, das finde ich gut.
  • Das ist wirklich eine gute / tolle Idee.
  • Ja, ich stimme dir zu.
  • Ich bin einverstanden. / Abgemacht!
  • Dein Vorschlag gefällt mir / ist sehr gut.
  • Deinen Vorschlag finde ich gut / ausgezeichnet.
  • Prima, das können / werden / sollten wir so machen.
  • Ja, da gebe ich dir Recht.
  • Sehr gut! / Perfekt! / Wunderbar! / Prima!
  • Ich bin da völlig/ganz deiner Meinung. — Я повністю з вами погоджуюсь.
  • Ich teile (in diesem Punkt) voll und ganz deine Meinung. — Я повністю поділяю вашу думку (з цього приводу).
  • Dem kann ich nur zustimmen. — Можу тільки з цим погодитися.
  • Dieser Meinung kann ich mich nur anschließen. — Можу лише погодитися з цією думкою.
  • Das ist eine gute Idee. — Це гарна ідея.
  • Das sehe ich ganz genauso. — Я бачу це так само.
  • Das ist auch meine Erfahrung, denn ... — Це також і мій досвід, тому що...
  • Da hast du vollkommen recht. — Ви абсолютно праві.
  • Dagegen ist nichts einzuwenden. — У цьому немає нічого поганого.
  • Ja, genau! — Так, точно!
  • Ja, das stimmt! — Так, саме так!
  • Von mir aus! — Не заперечую!

Ablehnen und Gegenvorschlag machen

  • Die Idee finde ich schlecht / nicht gut.
  • Das ist / wäre eine schlechte Idee.
  • Das halte ich für eine schlechte Idee.
  • Damit bin ich nicht einverstanden / das lehne ich ab. Ich bin dagegen.
  • Das passt mir überhaupt nicht.
  • Das möchte ich nicht.
  • Ich habe keine Lust ...
  • Nein, das geht nicht.
  • Das ist mir nicht möglich...
  • Nein, das ist für mich nicht in Ordnung.
  • Das geht leider nicht, da habe ich keine Zeit / einen Termin / da muss ich mich um... kümmern.
  • Ich kann leider nicht.
  • Es tut mir leid, aber ich muss...
  • Wir sollten uns etwas Anderes überlegen. Hoffentlich fällt uns etwas Besseres ein.
  • Da bin ich anderer Meinung.
  • Ich glaube /finde nicht...
  • Das sehe ich ganz anders.
  • Da irrst du dich!
  • Ich würde gern einen anderen Vorschlag / einen Gegenvorschlag machen Ich hätte, denke ich, eine bessere Idee
  • Wäre es nicht besser, wenn...
  • Ich kann leider nicht — На жаль, я не можу.
  • Vielleicht das nächste Mal. — Можливо іншим разом.
  • Ich habe keine Zeit. — У мене немає часу.
  • Ich bin beschäftigt. — Я зайнятий/а.
  • Dazu habe ich keine Lust. — У мене нема бажання.
  • Ich habe viel zu tun. — У мене багато справ.
  • Ich habe schon einen Termin. — У мене вже призначено зустріч.
  • Lassen Sie mich bitte in Ruhe! — Залиште мене, будь ласка, в спокої.
  • Hören Sie sofort damit auf! — Припиніть негайно!
  • Es reicht jetzt! — Досить!

Kompromiss

  • Einigen wir uns doch auf...!
  • Lass uns dann mal einigen...

Antwort

  • Ich warte auf deine Antwort.
  • Ich warte auf Ihre Antwort.
  • Ich freue mich auf Ihre Antwort.
  • Ich würde mich freuen, wenn ich eine Antwort von Ihnen bekomme.
  • Über eine Antwort würde ich mich sehr freuen.

Andere

  • vor kurzem habe ich ...
  • Ihr Wohnungsangebot hat mir gefallen
  • Ich suche gerade eine neue Wohnung
  • lebe seit drei Jahren in Deutschland
  • Ich wäre froh, wenn Sie mir einen Termin für Besichtigung geben.
  • Ich habe noch eine Frage: Wenn Sie mich als neuen Mieter nehmen würden, wann kann ich einziehen?
  • In Bezug auf die Kleidung empfehle ich dir
  • Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Hilfe
  • wie geht's dir? Ich hoffe alles gut.
  • Ich lebe in der Nähe von Bergen.
  • Der See hier ist komplett wunderbar
  • Wie findest du, dass wir diesen Ausflug zusammen machen?
  • Du wirst viel Spaß haben und sehr entspannen.
  • Jetzt ist das Handy leider Kaputt.
  • Wenn ich das Handy einschalte, funktioniert das Display nicht.
  • Das Problem ist, dass ich das Handy nicht einschalten kann
  • Das Handy ist erst drei Monate alt, deshalb habe ich natürlich noch Garantie.
  • Am besten erreichen Sie mich unter folgender Telefonnummer: E-Mai-Adresse:
  • Ich würde gerne wissen, wann Sie kommen?
  • Können Sie mir sagen, ob Sie morgen Zeit haben?
  • Mich interessiert, ob Sie zur Party kommen
  • Ich würde gerne wissen, ...
  • Mich interessiert, ...
  • Das wäre sehr nett von Ihnen, weil ich ... machen kann
  • Könnten Sie mir helfen?
  • Vielen Dank für Ihr Verständnis
  • ich brauche ... so schnell wie möglich, weil ...
  • Ich verstehe nichts — Я нічого не розумію
  • Das macht nichts! — Нічого страшного!
  • Nicht alles auf einmal — Не все одразу
  • Das ist mir egal — Мені все-одно
  • Unter vier Augen — Віч-на-віч
  • Das klingt schon besser — Оце вже зовсім інша справа
  • Gut gemacht! — Молодець!
Angabe während der PrüfungsfahrtУказания во время дорожного испытания
LinksНалево
RechtsНаправо
Nächste Straße links (rechts)Следующая улица налево (направо)
KreisverkehrКруговой перекрёсток
Erste (zweite, dritte, vierte) Straße rechtsПервая (вторая, третья, четвертая) улица направо
Erste (zweite, dritte, vierte) Ausfahrt nehmenВыехать на первый (второй, третий, четвертый) съезд
Der Vorfahrtsstraße folgenЕхать по главной дороге
In Richtung … fahrenЕхать в направлении ...
Wenn nichts gesagt wird, geht es geradeausЕсли ничего не сказано, ехать прямо
Richtung Autobahn (Kraftfahrstraße)Направление на автостраду (автомобильную магистраль)
ManöverangabenУказания для маневрирования
AnhaltenОстановиться
Rückwärts (Vorwärts) fahren links (rechts)Ехать задним ходом (вперёд) налево (направо)
Einparken längs (quer) vorwärts (rückwärts)Припарковаться вдоль (поперек) вперед (назад)
UmkehrenПовернуть назад
Hinter dem Fahrzeug einparkenПрипарковаться позади автотранспортного средства
Zwischen Fahrzeugen einparkenПрипарковаться между автотранспортными средствами
Gefahrbremsung (Abbremsen mit höchstmöglicher Verzögerung)Аварийное торможение (торможение с максимально возможным замедлением)
SicherheitskontrolleКонтроль безопасности
Funktion von ... prüfenПроверить работу ...
Ein- und Ausschalten vonВключить и выключить ...
Zeigen vonПоказать ...
StandlichtСтояночный свет
AbblendlichtБлижний свет
FernlichtДальний свет
Schlussleuchten mit KennzeichenbeleuchtungФонарь заднего света с подсветкой номерного знака
NebelschlussleuchteЗадний противотуманный фонарь
WarnblinkanlageАварийная сигнализация
BlinkerУказатель поворота
HupeЗвуковой сигнал
Bremsleuchte(n)Фонарь (фонари) сигнала торможения
Kontrollleuchten benennenНазвать контрольные фонари
RückstrahlerОтражатель
Vorhanden seinИметься
BeschädigungПовреждение
LenkungРулевое управление
Lenkschloss entriegelnРазблокировка замка рулевого управления
BremsanlageМеханический тормоз
Betriebsbremse (Fußbremse)Рабочий (ножной) тормоз
FeststellbremseСтояночный тормоз
Flüssigkeitsstände prüfenПроверьте уровни жидкости
MotorölМоторное масло
KühlmittelОхлаждающая жидкость
ScheibenwaschflüssigkeitЖидкость для автостекол
Reifen kontrollierenПроверьте шины
BeschädigungenПовреждения
ProfiltiefeГлубина профиля
ReifendruckДавление в шинах
FahrzeugbegriffeАвтомобильные термины
SicherheitsgurtРемень безопасности
LenkradРуль
KupplungСцепление
BremseТормоз
HandbremseРучной тормоз
SchalthebelРычаг переключения
Erster (zweiter, dritter, vierter, fünfter) GangПервая (вторая, третья, четвертая, пятая) передача
ScheibenwischerСтеклоочиститель
LichtschalterПереключатель света
HeizungОтопление
GebläseВентилятор-нагнетатель
Motorhaube öffnenОткрыть капот
Räder kontrollierenПроверить колёса
Fenster öffnen (schließen)Окна открыть (закрыть)
Spiegel (einstellen)Зеркало (настроить)
Außenspiegel (einstellen)Наружные зеркала (настроить)
Heckscheibenheizung einschaltenВключение обогрева заднего стекла
Fahrtechnischer AbschlussАттестация технических навыков вождения
Sicherung (Sichern) gegen...Предохранение (предохранить) от...
WegrollenОткатывать
Unbefugte BenutzungНедозволенное использование
Umschau (Umsicht) beim AussteigenОглянуться (осмотреться) при выходе из машины
Abschluss der PrüfungЗавершение экзамена
Prüfung (nicht) bestandenЭкзамен (не) сдал
Erhebliches FehlverhaltenСовершил серьезный проступок
Häufung oder Wiederholung von FehlernЧастые или повторяющиеся ошибки
Grundfahraufgabe wiederholt fehlerhaftОсновная задача вождения опять выполнена с ошибками
GefährdungОпасность
Zu langsam / schnellСлишком медленно / быстро
UnsicherНеуверенно
Fehlende Verkehrsbeobachtung bei …Отсутствие наблюдения за транспортом при…
Fehlende oder ungenügende SpiegelbeobachtungНе смотрел или недостаточно хорошо смотрел в зеркало
Fehlendes vorausschauendes FahrenОтсутствие упреждающего вождения
Zu wenig Abstand beim Vorbeifahren (Überholen) von...Слишком малое расстояние при езде мимо (при обгоне)...
MotorradfahrerМотоциклист
RadfahrerВелосипедист
FußgängerПешеход
Pkw (Personenkraftwagen)Легковой автомобиль
Lkw (Lastkraftwagen)Грузовой автомобиль
StraßenbahnТрамвай
Vorfahrt (Vorrang) nicht beachtet bei...Преимущественное право езды (приоритет) не учитывался при...
Rechts vor linksПравые перед левыми
Vorfahrt gewährenУступать преимущественное право проезда
STOP-SchildДорожный знак СТОП
Ampel rot (gelb, grün)Красный (желтый, зеленый) светофор
Rechtsabbiegepfeil (Linksabbiegepfeil)Стрелка поворота направо (налево)
Vorrang FußgngerПриоритет пешеходов
Nichtbeachten von VerkehrszeichenНесоблюдение дорожных знаков
Zu schnell an Bus vorbeigefahrenСлишком быстро проехал мимо автобуса
VerkehrsverbotЗапрещение движения
Verbot der EinfahrtВъезд запрещён
ÜberholverbotОбгон запрещен
Halb links/rechts abbiegenПлавный поворот налево/направо

der

die

das

sich kümmern umAтурбувати; засмучувати
sich ausruhen vonDвідпочивати
sich bedanken fürAдякувати
sich beschweren überAскаржитися
sich bewerben umAдобиватися подаватися
sich erkundigen nachDцікавитися; наводити довідки про
sich freuen auf, überAрадіти
sich gewöhnen anAзвикати
sich interessieren fürAцікавитися
sich streiten umAсваритися
sich verabreden mitDдомовлятися
sich verlieben inAзакохуватися
sich wundern überAдивуватися
sich/jemanden/etwas ändern anAзмінюватися
sich/jemanden/etwas anmelden fürAзаписатися
sich/jemanden ärgern überAгніватися
sich/jemanden beruhigen vonDзаспокоюватися
sich/jemanden beschäftigen mitDзайматися
sich/jemanden erinnern anAпам'ятати
sich/jemanden treffen mitDзустрічатися
sich/jemanden verabschieden vonDпрощатися
sich/jemanden verletzen anDтравмуватися
sich/jemanden/etwas verstehen mitDрозуміти один одного
sich/jemanden/etwas vorbereiten aufготуватися
sich aufregen überAдратуватися; нервуватися
sich melden beiAдавати про себе знати
sich/jemanden entschuldigenпробачати
sich/jemanden/etwas bewegenрухатися
sich/jemanden duschenприймати душ
sich/jemanden/etwas verteidigenзахищатися
sich/jemanden/etwas vorstellenуявляти
sich (etwas) abtrocknenвитиратися; висушуватися
sich etwas anhörenзвучати
sich (etwas) ansehen/anschauenрозглядати
sich (etwas) anziehenодягатися
sich etwas ausdenkenпридумувати
sich etwas leistenдозволяти собі
sich etwas merkenзапам'ятати
sich (etwas) schminkenмалюватися; підфарбовуватися; гримуватися
sich etwas überlegenобмірковувати
sich (etwas) waschenмитися; умиватися
sich beeilenпоспішати
sich befindenзнаходитися
sich erkältenзастудитися
sich irrenпомилятися
sich sonnenзасмагати

sich kümmern um

турбуватися про

  • Ich kümmere mich um meine jüngere Schwester. (Я турбуюсь про свою молодшу сестру.)
  • Sie kümmert sich um die Organisation des Events. (Вона займається організацією заходу.)

sich ausruhen von

відпочивати від

  • Nach der Arbeit ruhe ich mich vom Stress aus. (Після роботи я відпочиваю від стресу.)
  • Er ruht sich von der langen Reise aus. (Він відпочиває від довгої подорожі.)

sich bedanken für

подякувати за

  • Ich möchte mich für deine Hilfe bedanken. (Я хочу подякувати тобі за допомогу.)
  • Sie bedankte sich herzlich für das Geschenk. (Вона щиро подякувала за подарунок.)

sich beschweren über

скаржитись на

  • Er beschwert sich immer über das Essen im Restaurant. (Він постійно скаржиться на їжу у ресторані.)
  • Die Kunden beschwerten sich über den schlechten Service. (Клієнти скаржилися на поганий сервіс.)

sich bewerben um

подавати заяву на

  • Ich habe mich um den Job als Projektmanager beworben. (Я подав заяву на посаду менеджера проекту.)
  • Sie bewirbt sich um ein Stipendium für ihr Studium. (Вона подає заяву на стипендію для своєї освіти.)

sich erkundigen nach

довідуватися про

  • Er erkundigt sich nach dem Weg zum Bahnhof. (Він дізнається, як дістатися до залізничного вокзалу.)
  • Sie erkundigt sich nach dem Preis des Tickets. (Вона дізнається про вартість квитка.)

sich freuen auf, über

радіти чекати, радіти про

  • Ich freue mich auf das Wochenende. (Я радий чекати вихідних.)
  • Sie freut sich über das gute Ergebnis. (Вона рада доброму результату.)

sich gewöhnen an

звикнути до

  • Es dauerte eine Weile, bis ich mich an das neue Umfeld gewöhnt hatte. (Мені знадобилося трохи часу, щоб звикнути до нового середовища.)
  • Er gewöhnt sich langsam an den neuen Arbeitsplan. (Він повільно звикає до нового робочого графіку.)

sich interessieren für

цікавитися чимось

  • Ich interessiere mich sehr für Musik. (Мене дуже цікавить музика.)
  • Sie interessiert sich für Geschichte. (Вона цікавиться історією.)

sich streiten um

сваритися через

  • Die Kinder streiten sich um das Spielzeug. (Діти сваряться через іграшки.)
  • Sie streiten sich um die Aufteilung der Kosten. (Вони сваряться через розподіл витрат.)

sich verabreden mit

домовлятися про зустріч з

  • Ich habe mich mit meinem Freund zum Abendessen verabredet. (Я домовився зі своїм другом про обід.)

sich verlieben in

закохуватися у

  • Sie hat sich in ihren neuen Nachbarn verliebt. (Вона закохалася у свого нового сусіда.)
  • Er hat sich sofort in das Gemälde verliebt. (Він миттєво закохався у картину.)

sich wundern über

дивуватися чому-небудь

  • Ich wundere mich über das plötzliche Wetter. (Я дивуюся з приводу раптової погоди.)
  • Er wundert sich über ihren plötzlichen Sinneswandel. (Він дивується через її раптову зміну настрою.)

sich/jemanden/etwas ändern an

змінювати щось у собі/в когось/щось

  • Ich möchte etwas an mir ändern und gesünder leben. (Я хочу змінити щось у собі і жити здоровіше.)
  • Sie hat sich seit der Reise positiv geändert. (Вона змінилася до кращого після поїздки.)

sich/jemanden/etwas anmelden für

записуватися на щось/когось

  • Ich habe mich für den Deutschkurs angemeldet. (Я записався на курс німецької мови.)
  • Sie haben ihre Kinder für den Schwimmkurs angemeldet. (Вони записали своїх дітей на курс плавання.)

sich/jemanden ärgern über

злитися на/з кимось через щось

  • Ich ärgere mich über die ständigen Verspätungen der Bahn. (Я злюсь на постійні затримки поїздів.)
  • Sie ärgert sich über seinen unhöflichen Kommentar. (Вона злюиться на його безвідповідний коментар.)

sich/jemanden beruhigen von

заспокоюватися від/з кимось

  • Ich versuche mich von der stressigen Arbeit zu beruhigen. (Я намагаюсь заспокоїтись від напруженої роботи.)
  • Er beruhigt sich, wenn er mit seiner besten Freundin spricht. (Він заспокоюється, коли розмовляє зі своєю найкращою подругою.)

sich/jemanden beschäftigen mit

займатися/займатися кимось

  • Ich beschäftige mich gerne mit dem Lesen von Büchern. (Я задоволено займаюсь читанням книг.)
  • Sie beschäftigt sich beruflich mit der Entwicklung von Software. (Вона професійно займається розробкою програмного забезпечення.)

sich/jemanden erinnern an

пам'ятати про/пам'ятати когось

  • Ich erinnere mich gerne an die schönen Zeiten meiner Kindheit. (Я згадую з задоволенням прекрасні моменти свого дитинства.)
  • Er erinnert sich gut an seinen ersten Tag in der neuen Schule. (Він добре пам'ятає свій перший день в новій школі.)

sich/jemanden treffen mit

зустрічатися/зустрічатися з кимось

  • Ich treffe mich oft mit meinen Freunden im Café. (Я часто зустрічаюся з друзями в кафе.)
  • Sie treffen sich mit ihren Kollegen zum Mittagessen. (Вони зустрічаються зі своїми колегами на обід.)

sich/jemanden verabschieden von

попрощатися з

  • Ich muss mich von meinen Freunden am Flughafen verabschieden. (Я повинен попрощатися з друзями в аеропорту.)
  • Sie hat sich von ihrem alten Job verabschiedet und eine neue Stelle gefunden. (Вона попрощалася зі своєю старою роботою і знайшла нову посаду.)

sich/jemanden verletzen an

зазнати травми

  • Er hat sich beim Sport an der Schulter verletzt. (Він травмував плече під час занять спортом.)
  • Sie hat sich am Fuß verletzt, als sie die Treppe hinunterfiel. (Вона травмувала ногу, коли вона впала з сходів.)

sich/jemanden/etwas verstehen mit

розуміти/приймати когось/щось

  • Ich verstehe mich gut mit meinen Kollegen. (Я добре розуміюся з колегами.)
  • Sie versteht sich nicht mit ihrem Bruder und hat oft Streit. (Вона не розуміється зі своїм братом і часто свариться.)

sich/jemanden/etwas vorbereiten auf

готуватися до

  • Ich bereite mich auf die Prüfung vor. (Я готуюся до іспиту.)
  • Sie bereitet sich auf ihre Reise vor und packt ihren Koffer. (Вона готується до поїздки і пакує свій валізу.)

sich aufregen über

нервуватися через

  • Ich reg mich über den schlechten Service im Restaurant auf. (Я нервуюся через поганий сервіс у ресторані.)
  • Sie regt sich über den ständigen Lärm der Nachbarn auf. (Вона нервується через постійний шум від сусідів.)

sich melden bei

зв'язатися з кимось

  • Ich werde mich bei dir melden, wenn ich weitere Informationen habe. (Я зв'яжуся з тобою, якщо будуть додаткові відомості.)
  • Sie sollte sich beim Arzt melden, um einen Termin zu vereinbaren. (Вона повинна зв'язатися з лікарем, щоб запланувати зустріч.)

sich/jemanden entschuldigen

вибачатися

  • Ich muss mich bei dir für mein Verhalten entschuldigen. (Я повинен вибачитися перед тобою за свою поведінку.)
  • Er hat sich bei ihr für den Fehler entschuldigt. (Він вибачився перед нею за помилку.)

sich/jemanden/etwas bewegen

рухатися/рухати когось/щось

  • Ich bewege mich gerne im Freien und mache regelmäßig Sport. (Я задоволено рухаюся на свіжому повітрі і регулярно займаюся спортом.)
  • Sie hat die Möbel im Zimmer bewegt, um mehr Platz zu schaffen. (Вона перемістила меблі у кімнаті, щоб звільнити більше місця.)

sich/jemanden duschen

приймати душ

  • Ich dusche mich jeden Morgen, um frisch in den Tag zu starten. (Я беру душ кожного ранку, щоб свіжо почати день.)
  • Er duscht sich nach dem Sport, um den Schweiß abzuwaschen. (Він бере душ після тренування, щоб змити пот.)

sich/jemanden/etwas verteidigen

захищатися/захищати когось/щось

  • Ich werde mich gegen die Anschuldigungen verteidigen. (Я буду захищатися від звинувачень.)
  • Sie verteidigt ihre Freunde, wenn sie ungerecht behandelt werden. (Вона захищає своїх друзів, коли їм діють несправедливо.)

sich/jemanden/etwas vorstellen

уявляти/уявляти когось/щось

  • Ich stelle mir vor, wie mein Traumhaus aussehen wird. (Я уявляю, як буде виглядати мій будинок мрії.)
  • Er stellt sich seinen neuen Kollegen vor. (Він представляє себе новим колегам.)

sich (etwas) abtrocknen

висушувати себе/щось

  • Nach dem Baden trockne ich mich mit einem Handtuch ab. (Після купання я висушую себе рушником.)
  • Sie trocknete die nassen Haare mit einem Föhn ab. (Вона висушила вологе волосся феном.)

sich etwas anhören

прослуховувати щось

  • Ich möchte mir gerne die neue Musik anhören. (Я хочу послухати нову музику.)
  • Er sollte sich die Meinungen der Experten zu diesem Thema anhören. (Він повинен прослухати думки експертів з цієї теми.)

sich (etwas) ansehen/anschauen

дивитися/оглядати щось

  • Wir haben uns einen Film im Kino angesehen. (Ми переглянули фільм у кінотеатрі.)
  • Sie schaut sich gerne Fotos von ihren Reisen an. (Вона залюбки розглядає фотографії зі своїх подорожей.)

sich (etwas) anziehen

одягати себе/щось

  • Ich ziehe mich warm an, wenn es draußen kalt ist. (Я одягаюся тепло, коли на вулиці холодно.)
  • Sie zieht sich für die Party schick an. (Вона одягається елегантно на вечірку.)

sich etwas ausdenken

вигадувати щось

  • Ich muss mir eine Ausrede ausdenken, um die Party zu vermeiden. (Мені потрібно вигадати виправдання, щоб уникнути вечірки.)
  • Sie hat sich ein interessantes Konzept für ihr Projekt ausgedacht. (Вона вигадала цікаву концепцію для свого проекту.)

sich etwas leisten

дозволяти собі щось

  • Ich kann es mir nicht leisten, teure Kleidung zu kaufen. (Я не можу дозволити собі купувати дорогий одяг.)
  • Sie hat sich endlich den lang ersehnten Urlaub geleistet. (Вона нарешті дозволила собі довгоочікувану відпустку.)

sich etwas merken

запам'ятовувати щось

  • Kannst du dir bitte diese Informationen für mich merken? (Чи можеш ти запам'ятати цю інформацію для мене?)
  • Er hat sich den Termin genau gemerkt. (Він точно запам'ятав дату.)

sich (etwas) schminken

малювати себе/щось

  • Sie schminkt sich gerne vor dem Ausgehen. (Вона раді накрасити себе перед виходом.)
  • Er schminkt sich für die Theateraufführung als Clown. (Він красить себе для театрального виступу у ролі клоуна.)

sich etwas überlegen

придумувати щось/розмірковувати

  • Wir sollten uns eine Lösung für das Problem überlegen. (Ми повинні придумати рішення для цієї проблеми.)
  • Sie überlegt sich, ob sie den Job wechseln soll. (Вона розмірковує, чи варто їй змінити роботу.)

sich (etwas) waschen

мити себе/щось

  • Ich wasche mich jeden Morgen im Badezimmer. (Я миюсь кожного ранку у ванній кімнаті.)
  • Er wäscht sich die Hände, bevor er isst. (Він миє руки перед їжею.)

sich beeilen

поспішати

  • Wir müssen uns beeilen, um den Zug zu erreichen. (Ми повинні поспішати, щоб встигнути на потяг.)
  • Sie beeilt sich, um pünktlich zur Arbeit zu kommen. (Вона поспішає, щоб прийти на роботу вчасно.)

sich befinden

знаходитись

  • Das Hotel befindet sich in der Nähe des Strandes. (Готель знаходиться поблизу пляжу.)
  • Sie befindet sich momentan im Ausland. (Вона знаходиться зараз за кордоном.)

sich erkälten

захворіти на застуду

  • Er hat sich im kalten Regen erkältet. (Він захворів на застуду під час холодного дощу.)
  • Sie hat sich erkältet und bleibt heute zu Hause. (Вона захворіла на застуду і залишається вдома сьогодні.)

sich irren

помилятися

  • Entschuldigung, ich habe mich in der Adresse geirrt. (Вибачте, я помилився в адресі.)
  • Sie hat sich bei den Prüfungsfragen geirrt. (Вона помилилася в питаннях іспиту.)

sich sonnen

засмагати

  • Im Sommer sonne ich mich gerne am Strand. (Влітку я задоволено засмагаю на пляжі.)
  • Er sonnt sich auf dem Balkon, um etwas Bräune zu bekommen. (Він засмагає на балконі, щоб набути трохи загару.)

German Learning Plan for Telc B1 Exam Preparation

Practice basic greetings, introductions, and polite expressions.

Week 3-4: Nouns and Articles

  • Study definite and indefinite articles (der, die, das, ein, eine).
  • Learn gender rules for nouns and practice noun-adjective agreements.
  • Build a basic vocabulary of everyday objects and nouns.

Verbs and Present Tense

  • Understand regular and irregular verbs.
  • Learn to conjugate common verbs in the present tense (haben, sein, essen, trinken, gehen).
  • Start forming basic sentences using subject-verb-object structure.

Adjectives and Adverbs

  • Study adjectives and adverbs to describe people, places, and things.
  • Learn comparative and superlative forms.
  • Practice describing common items and situations.

Everyday Situations and Phrases

  • Focus on practical communication in various situations: ordering food, asking for directions, shopping, etc.
  • Expand your vocabulary with common phrases and idiomatic expressions.
  • Start reading simple texts or dialogues to improve comprehension.

Past Tense and Future Tense

  • Learn how to talk about the past and the future using past and future tenses.
  • Practice conjugating regular and common irregular verbs in these tenses.

Review and Practice

  • Review all grammar topics covered so far.
  • Practice reading, writing, listening, and speaking exercises.

Mock Exams and Feedback

  • Take practice Telc B1 exams to assess your progress.
  • Review your answers and identify areas for improvement.
  • Seek feedback from a tutor or language exchange partner.

Final Exam Preparation

  • Focus on your weak areas and practice specific topics.
  • Continue taking mock exams to build confidence and improve time management.
  • Review essential vocabulary and grammar rules.

Telc link

Example 1 pdf

Example 1 mp3

Example 2 pdf

  • Lesen
  • Sprachbausteine
  • Hören
  • Schreiben
  • Sprechen

Videos

Good to have

70-80 worter 2-3 Nebensätzen weil, wenn, dass obwohl, bis, trotzdem ...

nicht immer mit dem subject beginnen (ich habe gestern - Gestern habe ich) indirekte Fragen (Wann kommen Sie? - Ich würde gerne wissen, wann Sie kommen?) (Haben Sie morgen Zeit? Können Sie mir sagen, ob Sie morgen Zeit haben?)


Sehr geehrte Damen und Herren, Sehr geehrter Herr Schmitz, Liebe Frau Müller,

text

Mit freundlichen Grüßen Name


Lieber Peter/Liebe Anna,

text

Liebe Grüße Herzliche Grüße FullName


welche Ausflüge Sie mit Marianne machen wollen was die beste Jahreszeit für die Reise ist welche Kleidung sie mitnehmen soll wie sie sich am besten auf die Reise vorbereiten kann

Examples

Gemeinsam etwas plannen

List

MNFP
хто, щоNomderdasdiedie
кого, кудиAkkdendasdiedie
кому, де, ким, чимDatdemdemderden
чийGendesdesderder

MNFP
хтоNommein Mannmein Kindmeine Fraumeine Kinder
кого, кудиAkkmeinen Mannmein Kindmeine Fraumeine Kinder
кому, де, ким, чимDatmeinem Mannmeinem Kindmeiner Fraumeinen Kindern
чийGenmeines Mannesmeines Kindesmeiner Fraumeiner Kinder

MNFP
хто, щоNomkeinkeinkeinekeine
кого, кудиAkkkeinenkeinkeinekeine
кому, де, ким, чимDatkeinemkeinemkeinerkeinen
чийGenkeineskeineskeinerkeiner

MNFP
хтоNomdieserdiesesdiesediese
кого, кудиAkkdiesendiesesdiesediese
кому, де, ким, чимDatdiesemdiesemdieserdiesen
чийGendiesesdiesesdieserdieser

MNFP
хтоNomderselbedasselbedieselbedieselben
кого, кудиAkkdenselbendasselbedieselbedieselben
кому, де, ким, чимDatdemselbendemselbenderselbendenselben
чийGendesselbendesselbenderselbenderselben

MNFP
Nommeinmeinmeinemeine
ichAkkmeinenmeinmeinemeine
Datmeinemmeinemmeinermeinen
Nomdeindeindeinedeine
duAkkdeinendeindeinedeine
Datdeinemdeinemdeinerdeinen
Nomseinseinseineseine
er/esAkkseinenseinseineseine
Datseinemseinemseinerseinen
Nomihrihrihreihre
sieAkkihrenihrihreihre
Datihremihremihrerihren
Nomuserunserunsereunsere
wirAkkunserenunserunsereunsere
Datunseremunseremunsererunseren
Nomeuereuereureeure
ihrAkkeureneuereureeure
Dateuremeuremeurereuren
Nomihrihrihreihre
sieAkkihrenihrihreihre
Datihremihremihrerihren
NomIhrIhrIhreIhre
sie/SieAkkIhrenIhrIhreIhre
DatIhremIhremIhrerIhren

NomAkk когоDat комуGen чий
ichмене michмені mirмій mein
duтебе dichтобі dirтвій dein
erйого ihnйому ihmйого sein
sieїї sieїй ihrїї ihr
esйого esйому ihmйого sein
wirнас unsнам unsнаш unser
ihr виїх euchїм euchїхній euer
sie вонивас sieвам ihnenваш ihr
Sie ВиВас SieВам IhnenВаш Ihr

Locale präpositionen

Wo?

beiDativ
inDativ
anDativ
aufDativ

Wohin?

zuDativ
nachDativ
inAkkusativ

Woher?

vonDativ
ausDativ
durchAkkusativ
um ... herumAkkusativ
entlangAkkusativ
überAkkusativ
an ... vorbeiDativ
gegenüberDativ
hinterDativ
bis ... zuDativ

Wechselpräpositionen

bei

  • Sie ist bei Eleni und Youssef
  • Er ist beim Arzt
  • Wir arbeiten bei telc

Akkusativ

Bis

до

Ich bleibe bis Montag (Я залишаюся до понеділка)

Ohne

без

Er geht ohne Jacke nach draußen (Він йде без куртки на вулицю)

Für

для

Ich kaufe ein Geschenk für meinen Freund (Я купую подарунок для свого друга) Das ist das Buch für meine Schwester (Це книга для моєї сестри)

Durch

через

Er geht durch den Park (Він йде через парк) Wir fahren durch das Dorf (Ми проїжджаємо через село)

Gegen

проти

Er ist gegen die Entscheidung (Він проти рішення) Sie kämpft gegen den Feind (Вона бореться проти ворога)

Um

о

Wir treffen uns um sieben Uhr (Ми зустрічаємося о сьомій годині) Ich kümmere mich um meine Katze (Я дбаю про свою кішку)

Dativ

Ab

від

Wir warten ab dem Abend (Ми чекаємо від вечора)

Aus

з, із

Er nimmt das Buch aus dem Regal (Він бере книгу з полиці) Das Wasser läuft aus dem Hahn (Вода тече з крана)

Außer

крім

Er hat außer dem Buch nichts (В нього немає нічого, крім книги) Außer dem Essen gibt es auch Getränke (Крім їжі, є також напої)

Bei

поруч, при

Ich treffe ihn bei der Bank (Я зустрічаю його біля банку) Ich wohne bei meinen Eltern (Я живу разом з батьками)

Gegenüber

напроти

Das Hotel ist gegenüber dem Park (Готель знаходиться напроти парку) Ich sitze gegenüber meinem Chef (Я сиджу напроти свого начальника)

Mit

з

Er geht mit seinem Freund ins Kino (Він йде зі своїм другом у кіно) Sie spricht mit ihrer Schwester am Telefon (Вона розмовляє зі своєю сестрою по телефону)

Nach

після, до

Er fragt nach dem Weg. (Він запитує про дорогу) Wir gehen nach dem Abendessen spazieren (Ми йдемо гуляти після вечері)

Seit

з, від, протягом

Er arbeitet seit einem Jahr bei der Firma (Він працює в компанії протягом року) Ich warte seit einer Stunde auf dich (Я чекаю на тебе вже годину)

Von

від, з

Das Buch ist von meiner Freundin (Цю книгу дала мені моя подруга)

Zu

до

Wir gehen zu unseren Freunden (Ми йдемо до наших друзів) Er gibt das Geschenk zu seiner Mutter (Він віддає подарунок своїй матері)

Akkusativ/Dativ

An

при

Er hängt das Bild an die Wand (Він підвішує картину на стіну) Das Bild hängt an der Wand (Картини підвішені на стіні)

In

у, всередині

Ich lege das Buch in die Tasche (Я кладу книгу у сумку) Das Buch ist in der Tasche (Книга знаходиться у сумці)

Zwischen

між

Er steht zwischen seinen Eltern (Він стоїть між своїми батьками) Das Haus liegt zwischen den Bergen (Будинок розташований між горами)

Über

над, про

Das Flugzeug fliegt über die Stadt (Літак летить над містом) Wir sprechen über das Thema (Ми говоримо про тему)

Auf

на, на верху

Er stellt die Tasse auf den Tisch (Він ставить чашку на стіл) Die Tasse steht auf dem Tisch (Чашка стоїть на столі)

Vor

перед

Sie stellt die Blumen vor die Tür (Вона ставить квіти перед дверима) Sie wartet vor dem Supermarkt (Вона чекає перед супермаркетом)

Hinter

за

Er versteckt sich hinter den Bäumen (Він ховається за деревами) Das Auto steht hinter dem Haus (Автомобіль стоїть за будинком)

Neben

поруч

Sie sitzt neben ihn im Kino (Вона сидить поруч з ним у кіно) Der Stift liegt neben dem Buch (Ручка лежить поруч з книгою)

Unter

під

Er legt das Buch unter den Tisch (Він кладе книгу під стіл) Die Katze versteckt sich unter dem Bett (Кішка ховається під ліжком)

könnenмогти; вміти; мати можливістьFähigkeitЗдатністьHerr Kleinschmidt kann sehr gut kochen.
Unfähigkeit/UnvermögenНеможливість/неможливістьMoritz kann noch nicht kochen.
GelegenheitМожливістьDu kannst jetzt zum Chef gehen. (Der Chef hat gerade Zeit.)
Berechtigung/ErlaubnisАвторизація/дозвілEr kann machen, was er will.
Frage/BitteПитання, проханняKönnen Sie mich bitte mit Frau Kaiser verbinden?
müssenмусити; бути змушенимNotwendigkeitПотребаIch muss die E-Mail heute noch beantworten.
PflichtОбов'язокWir alle müssen Steuern zahlen,
sollenбути зобов'язаним; требаAuftragНаказIch soll heute länger arbeiten. (Mein Chef hat das gesagt.)
Weiterleitung eines AuftragsПересадка замовленняDu sollst Frau Kümmel sofort zurückrufen.
Frage nach dem Wunsch einer anderen PersonПитання про бажання іншої людиниSoll ich dir ein Brötchen mitbringen?
moralische ForderungМоральний обовязокMan soll sich gegenseitig respektieren.
moralisches Gebot/VerbotМоральна заборонаDu sollst nicht töten
Empfehlung/RatРекомендаціяDu solltest mehr Sport treiben.
dürfenмогти (з дозволу); смітиErlaubnis/BerechtigungErlaubnis/BerechtigungMan darf bis 22.00 Uhr Musik machen
VerbotVerbotIn öffentlichen Gebäuden darf man nicht rauchen.
negative Anweisungnegative AnweisungDarüber darf man keine Witze machen.
höfliche Fragehöfliche FrageDarf ich hier mal telefonieren?
mögenлюбити; хотітиVorliebeVorliebeIch mag die Musik von Johann Sebastian Bach.
AbneigungAbneigungDen Hund meiner Nachbarin mag ich nicht.
wollenбажати; прагнути; намагатисяAbsicht/PlanAbsicht/PlanIch will mir ein neues Auto kaufen.
möchte(n)бажати; прагнути; намагатисяWunsch (freundliche Form von wollen)Wunsch (freundliche Form von wollen)Ich möchte gern am Fenster sitzen.
freundliche Form von sollenввічлива переадресація замовленняDu möchtest bitte Frau Kümmel zurückrufen.

sollen - чутки wollen - внутрішнє бажання können - можливість (50%) dürfen - ймовірність (75%) müssen - висока ймовірність (90-99%)

Теперішній час PräsensСкладний минулий час PerfektПростий минулий час Präteritum
Ich habe ein AutoIch habe ein Auto gehabtIch hatte ein Auto
У мене є автомобільУ мене була машинаУ мене була машина
Der Junge hat Fußball gespieltХлопчик грав у футбол
Er hat Urlaub gemachtВін був у відпустці
Die Tür ist geschlossenДвері закриті
Hast du ihn heute gesehen?Ти бачив його сьогодні?
PersonHilfsverbPartizip 2HilfsverbPartizip 2
ichbingelaufenhabegekocht
dubisthast
er/sie/esisthat
wirsindhaben
ihrseidhabt
sie/Siesindhaben

Приставки

be-, ge-, er-, ver-, zer-, miss-, emp-, ent-

erholen -> er geholt -> erholt verstehen –> ver gestanden -> verstanden

Суфікси -ier+en без ge telefonieren -> telefoniert

Sein

  1. Для змін місцезнаходження підмета (дієслова руху)
Ich bin Bus gefahrenЯ їхав на автобусі
Du bist nach Hause gegangenТи пішов додому
  1. При зміні стану суб’єкта
Er ist vor 3 Jahren gestorbenВін помер 3 роки тому
Du bist zeitig eingeschlafenТи своєчасно (рано) заснув
Ich bin eingeschlafenIch bin aufgewachsen
  1. З певними дієсловами
seinбути
werdenставати
bleibenзалишитися
begegnenвипадкове зіткнення
gelingenотримувати, процвітати, вдаватися
passierenвідбуватися, траплятися та інші...
Ich bin in Deutschland gewesenЯ був у Німеччині
Wir sind zu Hause gebliebenМи залишилися вдома
Er ist seiner Großmutter begegnetВін випадково зустрів свою бабусю
Ein Unfall ist gestern passiertВчора сталася аварія (нещасний випадок)

Reflexiven Verben (тобто + sich) , незалежно від зміни стану або місця розташування утворюють Перфект з haben.

Sie hat Essen gekochtВона приготувала їжу
Er hat sich auf den Film gefreutВін з нетерпінням чекав фільму
Michael hat sich in Diana verliebtМайкл закохався в Діану

haben + Infinitiv Vollverb + Infinitiv Modalverb

InfinitivPosition 1HilfsverbMittelfeldPartizip II
dürfenDashastdu nichtmachen dürfen.
könnenAlle Schülerhabendie Rechenaufgabenlösen können.
mögenViele Schülerhabennicht zur Schulegehen mögen.
müssenKlaushatauch schmutzige Arbeitenmachen müssen.
sollenWirhabendas Zimmeraufräumen sollen.
wollenDashabeich nichtmachen wollen.

regelmäßigen Verben

PersonStammEndungBeispiele
ichlernen-teDamals lernte ich in Berlin Deutsch.
dulernen-testDu lerntest im Skiurlaub viele Menschen kennen.
er/sie/eslernen-teDer Junge lernte auf der Schule Französisch.
wirlernen-tenWir lernten in Afrika eine Menge über die Wildnis.
ihrlernen-tetLerntet ihr Spanisch?
sie / Sielernen-tenSie lernten viel für das Leben.

Verben mit der Endung t; d; m* oder n* endet (*ohne -ln oder -rn)

PersonVerbstammEndungBeispiele
icharbeiten-eteDamals arbeitete ich in Berlin.
duheiraten-etestWie alt warst du, als du heiratetest?
er/sie/esatmen-eteDer Schwerverletzte atmete nur noch sehr schwach.
wirbeobachten-etenWir beobachteten den Fremden schon sehr lange.
ihrwarten-etetWarum wartetet ihr stundenlang auf ihn?
sie / Sieantworten-etenDie Frauen antworteten ihnen nicht.

unregelmäßigen Verben

InfinitivPräteritumich; er; sie; esduwir; sie; Sieihr
seinwarenwarwarstwarenwart
habenhattenhattehattesthattenhattet
werdenwurdenwurdewurdestwurdenwurdet
wissenwusstenwusstewusstestwusstenwusstet
denkendachtendachtedachtestdachtendachtet
gehengingenginggingstgingengingt
fahrenfuhrenfuhrfuhrstfuhrenfuhrt
bringenbrachtenbrachtebrachtestbrachtenbrachtet
lassenließenließließtließenließt
gebengabengabgabstgabengabt
kommenkamenkamkamstkamenkamt

Trennbare

ababholenзустрічати; забирати
abfahrenвідправлятися; від'їжджати; виїжджати
abhaltenзатримувати; утримувати; не пропускати; заважати
anankommen (прибывать)
anfangen (начинать)
anstellen (нанимать)
aufaufstehen (вставать)
aufhören (прекращать)
auftreten (появиться)
ausausgehen (отправляться развлекаться)
aussteigen (выходить из транспорта)
beibeibringen (втолковывать)
eineinschlafen (засыпать)
einsteigen (садиться в транспорт)
einziehen(вселитьс я)
entgegenentgegensetzen (противопоставлять)
festfesthalten (сдерживать)
festnehmen (арестовывать)
fortfortgehen (уходить)
fortfliegen (улетать)
fortsetzen (продолжать)
gegenübergegenüberstellen (сопоставлять)
gegenübertreten (относиться)
gleichgleichsetzen (приравнивать)
heimheimbringen (приводить домой)
heimgehen (идти домой)
herherkommen (приходить)
herbringen (приносить)
herfallen (набрасываться)
hinhinfahren (съездить)
hinkommen (деваться)
loslosfahren (отправляться в путь)
loslassen (отпускать)
mitmitteilen (сообщать)
mitbringen (приносить с собой)
mitmachen (участвовать)
nachnachdenken (размышлять)
nachsprechen (повторять за кем-либо)
preispreisgeben (выдать)
rausrausbringen (выносить)
standstandhalten (выдерживать)
teilteilnehmen (принимать участие)
teilhaben (участвовать)
umumsteigen (пересаживаться)
umschalten (переключать)
vorvorhaben (намереваться)
vorziehen (предпочитать)
vorbringen (излагать)
vorbeivorbeifahren (проезжать мимо)
wegwegfahren (уезжать)
wegwerfen (выбрасывать)
wegmachen (удалять, убирать)
weiterweiterfahren (ехать дальше)
zuzulassen (позволять),
zumachen (закрывать),
zudecken (накрывать)
zurückzurücklassen (оставлять),
zurückkommen (возвращаться)
zusammenzusammensetzen (составлять),
sich zusammennehmen (крепиться)

nicht trennbare

bebesuchen (посещать)
beschreiben (описывать)
behandeln (обращаться)
empempfinden (ощущать)
empfehlen (рекомендовать)
ententscheiden (решать),
enttäuschen (разочаровывать)
ererzählen (рассказывать),
erklären (объяснять),
erringen (добиваться)
gegefallen (нравиться)
gefrieren (замерзать)
missmissfallen (не нравиться)
missdeuten (неправильно толковать)
ververbrauchen (использовать)
verstehen (понимать),
verbessern (исправлять)
zerzerreißen (разорвать)
zerstören (разрушить)
zerschneiden (разрезать)

trennbare und nicht trennbare

trennbarenicht trennbare
durchdurchsetzen (настаивать)durchqueren (пересекать)
überüberlaufen (перебегать)übertreiben (преувеличивать)
unteruntergehen (затонуть)untersuchen (исследовать)
umumfahren (объезжать что-либо)umfahren (ездить по (городу))
wiederwiederholen (возвращать)wiederholen (повторять)
widerwiderspiegeln (отражать)widersprechen (перечить, противоречить)
Verb positionKomma
undHS + HS2-
oderHS + HS2-
aberHS + HS2+
dennHS + HS2+
sondernHS + HS2+
Verb positionKomma
deshalbHS + HS (I)1+
deswegenHS + HS (I)1+
darumHS + HS (I)1+
trotzdemHS + HS (I)1+
Verb positionKomma
weilHS + NSE+
dassHS + NSE+
nachmenHS + NSE+
obwohlHS + NSE+
bevorHS + NSE+
währendHS + NSE+
wennHS + NSE+
seit/seitdemHS + NSE+
bisHS + NSE+
damitHS + NSE+
umHS + NSE+
alsHS + NSE+
obHS + NSE+


weil / da

означають тому що. Вони вживаються для вираження причини або пояснення.

  • Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin. (Я залишаюся вдома, тому що хворий.)
  • Da es spät ist, gehe ich schlafen. (Тому що вже пізно, я йду спати.)

damit

означає щоб. Вживається для вираження мети або цілі.

  • Ich lerne viel, damit ich gute Noten bekomme. (Я вчуся багато, щоб отримати хороші оцінки.)
  • Er spart Geld, damit er sich ein neues Auto kaufen kann. (Він заощаджує гроші, щоб можна було купити нову машину.)

dass

означає що. Вживається для вираження підрядного речення або повідомлення.

  • Er sagt, dass er Deutsch lernen möchte. (Він каже, що хоче вивчати німецьку.)
  • Sie behauptet, dass sie recht hat. (Вона твердить, що вона має рацію.)

so dass

означає так що. Вживається для вираження наслідку або результату.

  • Ich habe viel gelernt, so dass ich die Prüfung bestanden habe. (Я багато вчився, так що я склав іспит.)
  • Sie arbeitet hart, so dass sie erfolgreich ist. (Вона працює наполегливо, так що вона успішна.)

solange

означає доки або поки. Вживається для вираження тривалості часу.

  • Du kannst draußen spielen, solange die Sonne scheint. (Ти можеш грати на вулиці, доки світить сонце.)
  • Bleib ruhig, solange ich telefoniere. (Залишайся спокійним, поки я розмовляю по телефону.)

indem

означає шляхом. Вживається для вираження способу чи дії.

  • Er hat Deutsch gelernt, indem er viel geübt hat. (Він вивчив німецьку, вчитися багато вправляючись.)
  • Ich habe das Problem gelöst, indem ich es analysiert habe. (Я вирішив проблему, проаналізувавши її.)

wenn / falls

означають якщо. Вони вживаються для вираження умови або можливості.

  • Wenn du kommst, werden wir zusammen essen. (Якщо ти прийдеш, ми поїмо разом.)
  • Falls es regnet, nehmen wir den Regenschirm mit. (Якщо піде дощ, ми візьмемо парасольку.)

nachdem

означає після того як. Вживається для вираження послідовності подій.

  • Ich rufe dich an, nachdem ich zu Hause angekommen bin. (Я тобі подзвоню, після того як дійду додому.)
  • Nachdem er gegessen hatte, ging er spazieren. (Після того як він поїв, він пішов на прогулянку.)

während

означає протягом або під час. Вживається для вираження часу, коли відбуваються дві різні дії.

  • Während des Urlaubs habe ich viel gelesen. (Протягом відпустки я багато читав.)
  • Sie singt, während sie kocht. (Вона співає, під час приготування їжі.)

obwohl

означає хоча. Вживається для вираження протилежної інформації або протиріччя.

  • Obwohl es regnet, gehe ich spazieren. (Хоча йде дощ, я йду на прогулянку.)
  • Sie bleibt optimistisch, obwohl die Situation schwierig ist. (Вона залишається оптимістичною, хоча ситуація складна.)

HS + HS - Verb in Pos 2

und

  • Ich esse eine Pizza und (ich) trinke eine Cola

oder

  • Ich treffe heute Freunde oder ich bleibe zu Hause

aber

  • Ich möchte Sport machen, aber ich habe keine Zeit

denn

(Komma)

  • Ich bin müde, denn ich habe wenig geschlafen

sondern

(Komma)

  • Ich fliege nicht nach Spanien, sondern in die Türkei
  • Ich habe keinen Bruder, sondern eine Schwester

HS + HS (Inversion) - Verb in Pos 1

deshalb/deswegen/darum

  • Ich bin müde, deshalb gehe ich schlafen
  • Ich habe Hunger, deshalb esse ich eine Pizza

trotzdem

  • Ich bin müde, trotzdem gehe ich nicht schlafen
  • Ich habe Hunger, trotzdem esse ich nichts

HS + NS - Verb in Ende

weil

  • Ich bin müde, weil ich wenig geschlafen habe
  • Weil ich wenig geschlafen habe, bin ich müde

dass

  • Ich denke, dass er zu spät kommt

nachmen

  • Ich komme zu dir, nachdem ich aufgegessen habe
  • Ich bin zur Arbeit gegangen, nachdem ich einen Kaffee getrunken hatte

obwohl

  • Ich habe Hunger, obwohl ich gerade zwei Döner gegessen habe

bevor / ehe

означають перш ніж. Вони вживаються для вираження послідовності подій.

  • Ich esse immer Frühstück, bevor ich zur Arbeit gehe. (Я завжди снідаю, перш ніж йду на роботу.)
  • Ehe du gehst, sag mir Bescheid. (Перш ніж йдеш, повідом мені.)
  • Ich gehe joggen, bevor ich zur Arbeit gehe

während

  • Ich höre Musik, während ich meine Wohnung putze

wenn

означає коли або як. Вживається для опису умов або часу

  • Ich gehe los, wenn du mich anrufst
  • Wenn du mich anrufst, gehe ich los

seit/seitdem

означають з того часу як. Вживаються для вираження тривалості часу з початку певної події.

  • Ich lerne Deutsch seit einem Jahr
  • Seitdem sie umgezogen ist, hat sie sich viel verändert
  • Mein Leben ist viel besser, seit(dem) ich in Berlin lebe
  • Seitdem ich in Berlin lebe, ist mein Leben viel besser

bis

означає доки або поки. Вживається для вираження моменту, коли дія триває до певного часу.

  • Ich warte hier, bis du zurückkommst
  • Bleib ruhig, bis der Sturm vorüber ist
  • Ich warte, bis der Bus kommt
  • Ich spare, bis ich mir ein neues Auto kaufen kann

damit

  • Ich lerne Deutsch, damit ich mit meinen Freunden sprechen kann

um

  • Ich lerne Deutsch, um mit meinen Freunden zu sprechen

als

означає коли або як. Вживається для опису умов або часу. Коли є часовий проміжок або одноразова дія

  • Gestern habe ich Stefan gesehen, als ich bei Aldi war
  • Als ich Kind war, habe ich in Spanien gelebt
  • Als ich studiert habe, habe ich in Hamburg gewohnt

ob

  • Ich weiß nicht, ob ich morgen kommen kann