Fragen
- Was könnten wir machen?
- Was hältst du davon, wenn...?
- Wie findest du meine Idee, wenn (wir zusammen essen gehen z.B.)
- Sollen (wollen) wir...?
- Würdest du nicht gern mal...?
- Möchtest du nicht...?
- Können Sie mir sagen, ...
- Darf ich fragen, ...
- Wie kommst du darauf? — Як це тобі спало на думку?
- Wie kann das denn sein? — Як це можливо?
Zeitpunkt und Treffpunkt vereinbaren
- Wann und wo könnten wir uns treffen?
- Könntest du um...?
- Was hältst du von ... Uhr?
- Wie sieht es bei dir um ....Uhr aus?
- Wann hast/hättest du Zeit?
- Treffen wir uns um...!
Meinen
- Ich denke/meine/glaube/finde, dass...
- Ich bin der Meinung, dass
- Ich vertrete die Ansicht, dass
- Ich habe das Gefühl/den Eindruck, dass Meiner Meinung nach...
- Ich finde es gut/schlecht, dass (wenn)
- Ich bin dafür, dass
- Ich bin dagegen, dass
- Wie denkst du darüber?
- Was denkst du?
- Wie findest du das?
- Was ist deine Meinung?
- Sag mir bitte deine Meinung.
Vorschlagen
- Ich schlage vor, dass...
- Ich hätte den Vorschlag, dass Mein Vorschlag wäre...
- Wollen wir...?
- Hast du / hättest du Lust...?
- Könnten wir nicht...?
- Sollten wir nicht...?
- Könntest du...?
- Ich würde es besser finden, wenn...
- Es wäre besser, wenn
- Wir könnten doch vielleicht Folgendes machen:
- Wir sollten eher Folgendes machen:
- Ich denke / finde, wir müssen doch vorher noch...
- Ich bin / wäre dafür, dass...
- Am liebsten wäre mir, wenn...
- Am liebsten würde ich...
- Ich würde viel lieber ... / ich würde es vorziehen...
- Was hältst du davon, wenn...
- Wie findest du meinen Vorschlag, wenn...
- Was hältst du von meinem Vorschlag, wenn...
- Es wäre wichtig
- Ich finde es wichtig...
- Ich halte es für wichtig
- ich würde es für wichtig halten...
Zustimmen
- Ja, das finde ich gut.
- Das ist wirklich eine gute / tolle Idee.
- Ja, ich stimme dir zu.
- Ich bin einverstanden. / Abgemacht!
- Dein Vorschlag gefällt mir / ist sehr gut.
- Deinen Vorschlag finde ich gut / ausgezeichnet.
- Prima, das können / werden / sollten wir so machen.
- Ja, da gebe ich dir Recht.
- Sehr gut! / Perfekt! / Wunderbar! / Prima!
- Ich bin da völlig/ganz deiner Meinung. — Я повністю з вами погоджуюсь.
- Ich teile (in diesem Punkt) voll und ganz deine Meinung. — Я повністю поділяю вашу думку (з цього приводу).
- Dem kann ich nur zustimmen. — Можу тільки з цим погодитися.
- Dieser Meinung kann ich mich nur anschließen. — Можу лише погодитися з цією думкою.
- Das ist eine gute Idee. — Це гарна ідея.
- Das sehe ich ganz genauso. — Я бачу це так само.
- Das ist auch meine Erfahrung, denn ... — Це також і мій досвід, тому що...
- Da hast du vollkommen recht. — Ви абсолютно праві.
- Dagegen ist nichts einzuwenden. — У цьому немає нічого поганого.
- Ja, genau! — Так, точно!
- Ja, das stimmt! — Так, саме так!
- Von mir aus! — Не заперечую!
Ablehnen und Gegenvorschlag machen
- Die Idee finde ich schlecht / nicht gut.
- Das ist / wäre eine schlechte Idee.
- Das halte ich für eine schlechte Idee.
- Damit bin ich nicht einverstanden / das lehne ich ab. Ich bin dagegen.
- Das passt mir überhaupt nicht.
- Das möchte ich nicht.
- Ich habe keine Lust ...
- Nein, das geht nicht.
- Das ist mir nicht möglich...
- Nein, das ist für mich nicht in Ordnung.
- Das geht leider nicht, da habe ich keine Zeit / einen Termin / da muss ich mich um... kümmern.
- Ich kann leider nicht.
- Es tut mir leid, aber ich muss...
- Wir sollten uns etwas Anderes überlegen. Hoffentlich fällt uns etwas Besseres ein.
- Da bin ich anderer Meinung.
- Ich glaube /finde nicht...
- Das sehe ich ganz anders.
- Da irrst du dich!
- Ich würde gern einen anderen Vorschlag / einen Gegenvorschlag machen Ich hätte, denke ich, eine bessere Idee
- Wäre es nicht besser, wenn...
- Ich kann leider nicht — На жаль, я не можу.
- Vielleicht das nächste Mal. — Можливо іншим разом.
- Ich habe keine Zeit. — У мене немає часу.
- Ich bin beschäftigt. — Я зайнятий/а.
- Dazu habe ich keine Lust. — У мене нема бажання.
- Ich habe viel zu tun. — У мене багато справ.
- Ich habe schon einen Termin. — У мене вже призначено зустріч.
- Lassen Sie mich bitte in Ruhe! — Залиште мене, будь ласка, в спокої.
- Hören Sie sofort damit auf! — Припиніть негайно!
- Es reicht jetzt! — Досить!
Kompromiss
- Einigen wir uns doch auf...!
- Lass uns dann mal einigen...
Antwort
- Ich warte auf deine Antwort.
- Ich warte auf Ihre Antwort.
- Ich freue mich auf Ihre Antwort.
- Ich würde mich freuen, wenn ich eine Antwort von Ihnen bekomme.
- Über eine Antwort würde ich mich sehr freuen.
Andere
- vor kurzem habe ich ...
- Ihr Wohnungsangebot hat mir gefallen
- Ich suche gerade eine neue Wohnung
- lebe seit drei Jahren in Deutschland
- Ich wäre froh, wenn Sie mir einen Termin für Besichtigung geben.
- Ich habe noch eine Frage: Wenn Sie mich als neuen Mieter nehmen würden, wann kann ich einziehen?
- In Bezug auf die Kleidung empfehle ich dir
- Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Hilfe
- wie geht's dir? Ich hoffe alles gut.
- Ich lebe in der Nähe von Bergen.
- Der See hier ist komplett wunderbar
- Wie findest du, dass wir diesen Ausflug zusammen machen?
- Du wirst viel Spaß haben und sehr entspannen.
- Jetzt ist das Handy leider Kaputt.
- Wenn ich das Handy einschalte, funktioniert das Display nicht.
- Das Problem ist, dass ich das Handy nicht einschalten kann
- Das Handy ist erst drei Monate alt, deshalb habe ich natürlich noch Garantie.
- Am besten erreichen Sie mich unter folgender Telefonnummer: E-Mai-Adresse:
- Ich würde gerne wissen, wann Sie kommen?
- Können Sie mir sagen, ob Sie morgen Zeit haben?
- Mich interessiert, ob Sie zur Party kommen
- Ich würde gerne wissen, ...
- Mich interessiert, ...
- Das wäre sehr nett von Ihnen, weil ich ... machen kann
- Könnten Sie mir helfen?
- Vielen Dank für Ihr Verständnis
- ich brauche ... so schnell wie möglich, weil ...
- Ich verstehe nichts — Я нічого не розумію
- Das macht nichts! — Нічого страшного!
- Nicht alles auf einmal — Не все одразу
- Das ist mir egal — Мені все-одно
- Unter vier Augen — Віч-на-віч
- Das klingt schon besser — Оце вже зовсім інша справа
- Gut gemacht! — Молодець!
Angabe während der Prüfungsfahrt | Указания во время дорожного испытания |
Links | Налево |
Rechts | Направо |
Nächste Straße links (rechts) | Следующая улица налево (направо) |
Kreisverkehr | Круговой перекрёсток |
Erste (zweite, dritte, vierte) Straße rechts | Первая (вторая, третья, четвертая) улица направо |
Erste (zweite, dritte, vierte) Ausfahrt nehmen | Выехать на первый (второй, третий, четвертый) съезд |
Der Vorfahrtsstraße folgen | Ехать по главной дороге |
In Richtung … fahren | Ехать в направлении ... |
Wenn nichts gesagt wird, geht es geradeaus | Если ничего не сказано, ехать прямо |
Richtung Autobahn (Kraftfahrstraße) | Направление на автостраду (автомобильную магистраль) |
Manöverangaben | Указания для маневрирования |
Anhalten | Остановиться |
Rückwärts (Vorwärts) fahren links (rechts) | Ехать задним ходом (вперёд) налево (направо) |
Einparken längs (quer) vorwärts (rückwärts) | Припарковаться вдоль (поперек) вперед (назад) |
Umkehren | Повернуть назад |
Hinter dem Fahrzeug einparken | Припарковаться позади автотранспортного средства |
Zwischen Fahrzeugen einparken | Припарковаться между автотранспортными средствами |
Gefahrbremsung (Abbremsen mit höchstmöglicher Verzögerung) | Аварийное торможение (торможение с максимально возможным замедлением) |
Sicherheitskontrolle | Контроль безопасности |
Funktion von ... prüfen | Проверить работу ... |
Ein- und Ausschalten von | Включить и выключить ... |
Zeigen von | Показать ... |
Standlicht | Стояночный свет |
Abblendlicht | Ближний свет |
Fernlicht | Дальний свет |
Schlussleuchten mit Kennzeichenbeleuchtung | Фонарь заднего света с подсветкой номерного знака |
Nebelschlussleuchte | Задний противотуманный фонарь |
Warnblinkanlage | Аварийная сигнализация |
Blinker | Указатель поворота |
Hupe | Звуковой сигнал |
Bremsleuchte(n) | Фонарь (фонари) сигнала торможения |
Kontrollleuchten benennen | Назвать контрольные фонари |
Rückstrahler | Отражатель |
Vorhanden sein | Иметься |
Beschädigung | Повреждение |
Lenkung | Рулевое управление |
Lenkschloss entriegeln | Разблокировка замка рулевого управления |
Bremsanlage | Механический тормоз |
Betriebsbremse (Fußbremse) | Рабочий (ножной) тормоз |
Feststellbremse | Стояночный тормоз |
Flüssigkeitsstände prüfen | Проверьте уровни жидкости |
Motoröl | Моторное масло |
Kühlmittel | Охлаждающая жидкость |
Scheibenwaschflüssigkeit | Жидкость для автостекол |
Reifen kontrollieren | Проверьте шины |
Beschädigungen | Повреждения |
Profiltiefe | Глубина профиля |
Reifendruck | Давление в шинах |
Fahrzeugbegriffe | Автомобильные термины |
Sicherheitsgurt | Ремень безопасности |
Lenkrad | Руль |
Kupplung | Сцепление |
Bremse | Тормоз |
Handbremse | Ручной тормоз |
Schalthebel | Рычаг переключения |
Erster (zweiter, dritter, vierter, fünfter) Gang | Первая (вторая, третья, четвертая, пятая) передача |
Scheibenwischer | Стеклоочиститель |
Lichtschalter | Переключатель света |
Heizung | Отопление |
Gebläse | Вентилятор-нагнетатель |
Motorhaube öffnen | Открыть капот |
Räder kontrollieren | Проверить колёса |
Fenster öffnen (schließen) | Окна открыть (закрыть) |
Spiegel (einstellen) | Зеркало (настроить) |
Außenspiegel (einstellen) | Наружные зеркала (настроить) |
Heckscheibenheizung einschalten | Включение обогрева заднего стекла |
Fahrtechnischer Abschluss | Аттестация технических навыков вождения |
Sicherung (Sichern) gegen... | Предохранение (предохранить) от... |
Wegrollen | Откатывать |
Unbefugte Benutzung | Недозволенное использование |
Umschau (Umsicht) beim Aussteigen | Оглянуться (осмотреться) при выходе из машины |
Abschluss der Prüfung | Завершение экзамена |
Prüfung (nicht) bestanden | Экзамен (не) сдал |
Erhebliches Fehlverhalten | Совершил серьезный проступок |
Häufung oder Wiederholung von Fehlern | Частые или повторяющиеся ошибки |
Grundfahraufgabe wiederholt fehlerhaft | Основная задача вождения опять выполнена с ошибками |
Gefährdung | Опасность |
Zu langsam / schnell | Слишком медленно / быстро |
Unsicher | Неуверенно |
Fehlende Verkehrsbeobachtung bei … | Отсутствие наблюдения за транспортом при… |
Fehlende oder ungenügende Spiegelbeobachtung | Не смотрел или недостаточно хорошо смотрел в зеркало |
Fehlendes vorausschauendes Fahren | Отсутствие упреждающего вождения |
Zu wenig Abstand beim Vorbeifahren (Überholen) von... | Слишком малое расстояние при езде мимо (при обгоне)... |
Motorradfahrer | Мотоциклист |
Radfahrer | Велосипедист |
Fußgänger | Пешеход |
Pkw (Personenkraftwagen) | Легковой автомобиль |
Lkw (Lastkraftwagen) | Грузовой автомобиль |
Straßenbahn | Трамвай |
Vorfahrt (Vorrang) nicht beachtet bei... | Преимущественное право езды (приоритет) не учитывался при... |
Rechts vor links | Правые перед левыми |
Vorfahrt gewähren | Уступать преимущественное право проезда |
STOP-Schild | Дорожный знак СТОП |
Ampel rot (gelb, grün) | Красный (желтый, зеленый) светофор |
Rechtsabbiegepfeil (Linksabbiegepfeil) | Стрелка поворота направо (налево) |
Vorrang Fußgnger | Приоритет пешеходов |
Nichtbeachten von Verkehrszeichen | Несоблюдение дорожных знаков |
Zu schnell an Bus vorbeigefahren | Слишком быстро проехал мимо автобуса |
Verkehrsverbot | Запрещение движения |
Verbot der Einfahrt | Въезд запрещён |
Überholverbot | Обгон запрещен |
Halb links/rechts abbiegen | Плавный поворот налево/направо |
sich kümmern um
турбуватися про
- Ich kümmere mich um meine jüngere Schwester. (Я турбуюсь про свою молодшу сестру.)
- Sie kümmert sich um die Organisation des Events. (Вона займається організацією заходу.)
sich ausruhen von
відпочивати від
- Nach der Arbeit ruhe ich mich vom Stress aus. (Після роботи я відпочиваю від стресу.)
- Er ruht sich von der langen Reise aus. (Він відпочиває від довгої подорожі.)
sich bedanken für
подякувати за
- Ich möchte mich für deine Hilfe bedanken. (Я хочу подякувати тобі за допомогу.)
- Sie bedankte sich herzlich für das Geschenk. (Вона щиро подякувала за подарунок.)
sich beschweren über
скаржитись на
- Er beschwert sich immer über das Essen im Restaurant. (Він постійно скаржиться на їжу у ресторані.)
- Die Kunden beschwerten sich über den schlechten Service. (Клієнти скаржилися на поганий сервіс.)
sich bewerben um
подавати заяву на
- Ich habe mich um den Job als Projektmanager beworben. (Я подав заяву на посаду менеджера проекту.)
- Sie bewirbt sich um ein Stipendium für ihr Studium. (Вона подає заяву на стипендію для своєї освіти.)
sich erkundigen nach
довідуватися про
- Er erkundigt sich nach dem Weg zum Bahnhof. (Він дізнається, як дістатися до залізничного вокзалу.)
- Sie erkundigt sich nach dem Preis des Tickets. (Вона дізнається про вартість квитка.)
sich freuen auf, über
радіти чекати, радіти про
- Ich freue mich auf das Wochenende. (Я радий чекати вихідних.)
- Sie freut sich über das gute Ergebnis. (Вона рада доброму результату.)
sich gewöhnen an
звикнути до
- Es dauerte eine Weile, bis ich mich an das neue Umfeld gewöhnt hatte. (Мені знадобилося трохи часу, щоб звикнути до нового середовища.)
- Er gewöhnt sich langsam an den neuen Arbeitsplan. (Він повільно звикає до нового робочого графіку.)
sich interessieren für
цікавитися чимось
- Ich interessiere mich sehr für Musik. (Мене дуже цікавить музика.)
- Sie interessiert sich für Geschichte. (Вона цікавиться історією.)
sich streiten um
сваритися через
- Die Kinder streiten sich um das Spielzeug. (Діти сваряться через іграшки.)
- Sie streiten sich um die Aufteilung der Kosten. (Вони сваряться через розподіл витрат.)
sich verabreden mit
домовлятися про зустріч з
- Ich habe mich mit meinem Freund zum Abendessen verabredet. (Я домовився зі своїм другом про обід.)
sich verlieben in
закохуватися у
- Sie hat sich in ihren neuen Nachbarn verliebt. (Вона закохалася у свого нового сусіда.)
- Er hat sich sofort in das Gemälde verliebt. (Він миттєво закохався у картину.)
sich wundern über
дивуватися чому-небудь
- Ich wundere mich über das plötzliche Wetter. (Я дивуюся з приводу раптової погоди.)
- Er wundert sich über ihren plötzlichen Sinneswandel. (Він дивується через її раптову зміну настрою.)
sich/jemanden/etwas ändern an
змінювати щось у собі/в когось/щось
- Ich möchte etwas an mir ändern und gesünder leben. (Я хочу змінити щось у собі і жити здоровіше.)
- Sie hat sich seit der Reise positiv geändert. (Вона змінилася до кращого після поїздки.)
sich/jemanden/etwas anmelden für
записуватися на щось/когось
- Ich habe mich für den Deutschkurs angemeldet. (Я записався на курс німецької мови.)
- Sie haben ihre Kinder für den Schwimmkurs angemeldet. (Вони записали своїх дітей на курс плавання.)
sich/jemanden ärgern über
злитися на/з кимось через щось
- Ich ärgere mich über die ständigen Verspätungen der Bahn. (Я злюсь на постійні затримки поїздів.)
- Sie ärgert sich über seinen unhöflichen Kommentar. (Вона злюиться на його безвідповідний коментар.)
sich/jemanden beruhigen von
заспокоюватися від/з кимось
- Ich versuche mich von der stressigen Arbeit zu beruhigen. (Я намагаюсь заспокоїтись від напруженої роботи.)
- Er beruhigt sich, wenn er mit seiner besten Freundin spricht. (Він заспокоюється, коли розмовляє зі своєю найкращою подругою.)
sich/jemanden beschäftigen mit
займатися/займатися кимось
- Ich beschäftige mich gerne mit dem Lesen von Büchern. (Я задоволено займаюсь читанням книг.)
- Sie beschäftigt sich beruflich mit der Entwicklung von Software. (Вона професійно займається розробкою програмного забезпечення.)
sich/jemanden erinnern an
пам'ятати про/пам'ятати когось
- Ich erinnere mich gerne an die schönen Zeiten meiner Kindheit. (Я згадую з задоволенням прекрасні моменти свого дитинства.)
- Er erinnert sich gut an seinen ersten Tag in der neuen Schule. (Він добре пам'ятає свій перший день в новій школі.)
sich/jemanden treffen mit
зустрічатися/зустрічатися з кимось
- Ich treffe mich oft mit meinen Freunden im Café. (Я часто зустрічаюся з друзями в кафе.)
- Sie treffen sich mit ihren Kollegen zum Mittagessen. (Вони зустрічаються зі своїми колегами на обід.)
sich/jemanden verabschieden von
попрощатися з
- Ich muss mich von meinen Freunden am Flughafen verabschieden. (Я повинен попрощатися з друзями в аеропорту.)
- Sie hat sich von ihrem alten Job verabschiedet und eine neue Stelle gefunden. (Вона попрощалася зі своєю старою роботою і знайшла нову посаду.)
sich/jemanden verletzen an
зазнати травми
- Er hat sich beim Sport an der Schulter verletzt. (Він травмував плече під час занять спортом.)
- Sie hat sich am Fuß verletzt, als sie die Treppe hinunterfiel. (Вона травмувала ногу, коли вона впала з сходів.)
sich/jemanden/etwas verstehen mit
розуміти/приймати когось/щось
- Ich verstehe mich gut mit meinen Kollegen. (Я добре розуміюся з колегами.)
- Sie versteht sich nicht mit ihrem Bruder und hat oft Streit. (Вона не розуміється зі своїм братом і часто свариться.)
sich/jemanden/etwas vorbereiten auf
готуватися до
- Ich bereite mich auf die Prüfung vor. (Я готуюся до іспиту.)
- Sie bereitet sich auf ihre Reise vor und packt ihren Koffer. (Вона готується до поїздки і пакує свій валізу.)
sich aufregen über
нервуватися через
- Ich reg mich über den schlechten Service im Restaurant auf. (Я нервуюся через поганий сервіс у ресторані.)
- Sie regt sich über den ständigen Lärm der Nachbarn auf. (Вона нервується через постійний шум від сусідів.)
sich melden bei
зв'язатися з кимось
- Ich werde mich bei dir melden, wenn ich weitere Informationen habe. (Я зв'яжуся з тобою, якщо будуть додаткові відомості.)
- Sie sollte sich beim Arzt melden, um einen Termin zu vereinbaren. (Вона повинна зв'язатися з лікарем, щоб запланувати зустріч.)
sich/jemanden entschuldigen
вибачатися
- Ich muss mich bei dir für mein Verhalten entschuldigen. (Я повинен вибачитися перед тобою за свою поведінку.)
- Er hat sich bei ihr für den Fehler entschuldigt. (Він вибачився перед нею за помилку.)
sich/jemanden/etwas bewegen
рухатися/рухати когось/щось
- Ich bewege mich gerne im Freien und mache regelmäßig Sport. (Я задоволено рухаюся на свіжому повітрі і регулярно займаюся спортом.)
- Sie hat die Möbel im Zimmer bewegt, um mehr Platz zu schaffen. (Вона перемістила меблі у кімнаті, щоб звільнити більше місця.)
sich/jemanden duschen
приймати душ
- Ich dusche mich jeden Morgen, um frisch in den Tag zu starten. (Я беру душ кожного ранку, щоб свіжо почати день.)
- Er duscht sich nach dem Sport, um den Schweiß abzuwaschen. (Він бере душ після тренування, щоб змити пот.)
sich/jemanden/etwas verteidigen
захищатися/захищати когось/щось
- Ich werde mich gegen die Anschuldigungen verteidigen. (Я буду захищатися від звинувачень.)
- Sie verteidigt ihre Freunde, wenn sie ungerecht behandelt werden. (Вона захищає своїх друзів, коли їм діють несправедливо.)
sich/jemanden/etwas vorstellen
уявляти/уявляти когось/щось
- Ich stelle mir vor, wie mein Traumhaus aussehen wird. (Я уявляю, як буде виглядати мій будинок мрії.)
- Er stellt sich seinen neuen Kollegen vor. (Він представляє себе новим колегам.)
sich (etwas) abtrocknen
висушувати себе/щось
- Nach dem Baden trockne ich mich mit einem Handtuch ab. (Після купання я висушую себе рушником.)
- Sie trocknete die nassen Haare mit einem Föhn ab. (Вона висушила вологе волосся феном.)
sich etwas anhören
прослуховувати щось
- Ich möchte mir gerne die neue Musik anhören. (Я хочу послухати нову музику.)
- Er sollte sich die Meinungen der Experten zu diesem Thema anhören. (Він повинен прослухати думки експертів з цієї теми.)
sich (etwas) ansehen/anschauen
дивитися/оглядати щось
- Wir haben uns einen Film im Kino angesehen. (Ми переглянули фільм у кінотеатрі.)
- Sie schaut sich gerne Fotos von ihren Reisen an. (Вона залюбки розглядає фотографії зі своїх подорожей.)
sich (etwas) anziehen
одягати себе/щось
- Ich ziehe mich warm an, wenn es draußen kalt ist. (Я одягаюся тепло, коли на вулиці холодно.)
- Sie zieht sich für die Party schick an. (Вона одягається елегантно на вечірку.)
sich etwas ausdenken
вигадувати щось
- Ich muss mir eine Ausrede ausdenken, um die Party zu vermeiden. (Мені потрібно вигадати виправдання, щоб уникнути вечірки.)
- Sie hat sich ein interessantes Konzept für ihr Projekt ausgedacht. (Вона вигадала цікаву концепцію для свого проекту.)
sich etwas leisten
дозволяти собі щось
- Ich kann es mir nicht leisten, teure Kleidung zu kaufen. (Я не можу дозволити собі купувати дорогий одяг.)
- Sie hat sich endlich den lang ersehnten Urlaub geleistet. (Вона нарешті дозволила собі довгоочікувану відпустку.)
sich etwas merken
запам'ятовувати щось
- Kannst du dir bitte diese Informationen für mich merken? (Чи можеш ти запам'ятати цю інформацію для мене?)
- Er hat sich den Termin genau gemerkt. (Він точно запам'ятав дату.)
sich (etwas) schminken
малювати себе/щось
- Sie schminkt sich gerne vor dem Ausgehen. (Вона раді накрасити себе перед виходом.)
- Er schminkt sich für die Theateraufführung als Clown. (Він красить себе для театрального виступу у ролі клоуна.)
sich etwas überlegen
придумувати щось/розмірковувати
- Wir sollten uns eine Lösung für das Problem überlegen. (Ми повинні придумати рішення для цієї проблеми.)
- Sie überlegt sich, ob sie den Job wechseln soll. (Вона розмірковує, чи варто їй змінити роботу.)
sich (etwas) waschen
мити себе/щось
- Ich wasche mich jeden Morgen im Badezimmer. (Я миюсь кожного ранку у ванній кімнаті.)
- Er wäscht sich die Hände, bevor er isst. (Він миє руки перед їжею.)
sich beeilen
поспішати
- Wir müssen uns beeilen, um den Zug zu erreichen. (Ми повинні поспішати, щоб встигнути на потяг.)
- Sie beeilt sich, um pünktlich zur Arbeit zu kommen. (Вона поспішає, щоб прийти на роботу вчасно.)
sich befinden
знаходитись
- Das Hotel befindet sich in der Nähe des Strandes. (Готель знаходиться поблизу пляжу.)
- Sie befindet sich momentan im Ausland. (Вона знаходиться зараз за кордоном.)
sich erkälten
захворіти на застуду
- Er hat sich im kalten Regen erkältet. (Він захворів на застуду під час холодного дощу.)
- Sie hat sich erkältet und bleibt heute zu Hause. (Вона захворіла на застуду і залишається вдома сьогодні.)
sich irren
помилятися
- Entschuldigung, ich habe mich in der Adresse geirrt. (Вибачте, я помилився в адресі.)
- Sie hat sich bei den Prüfungsfragen geirrt. (Вона помилилася в питаннях іспиту.)
sich sonnen
засмагати
- Im Sommer sonne ich mich gerne am Strand. (Влітку я задоволено засмагаю на пляжі.)
- Er sonnt sich auf dem Balkon, um etwas Bräune zu bekommen. (Він засмагає на балконі, щоб набути трохи загару.)
German Learning Plan for Telc B1 Exam Preparation
Practice basic greetings, introductions, and polite expressions.
Week 3-4: Nouns and Articles
- Study definite and indefinite articles (der, die, das, ein, eine).
- Learn gender rules for nouns and practice noun-adjective agreements.
- Build a basic vocabulary of everyday objects and nouns.
Verbs and Present Tense
- Understand regular and irregular verbs.
- Learn to conjugate common verbs in the present tense (haben, sein, essen, trinken, gehen).
- Start forming basic sentences using subject-verb-object structure.
Adjectives and Adverbs
- Study adjectives and adverbs to describe people, places, and things.
- Learn comparative and superlative forms.
- Practice describing common items and situations.
Everyday Situations and Phrases
- Focus on practical communication in various situations: ordering food, asking for directions, shopping, etc.
- Expand your vocabulary with common phrases and idiomatic expressions.
- Start reading simple texts or dialogues to improve comprehension.
Past Tense and Future Tense
- Learn how to talk about the past and the future using past and future tenses.
- Practice conjugating regular and common irregular verbs in these tenses.
Review and Practice
- Review all grammar topics covered so far.
- Practice reading, writing, listening, and speaking exercises.
Mock Exams and Feedback
- Take practice Telc B1 exams to assess your progress.
- Review your answers and identify areas for improvement.
- Seek feedback from a tutor or language exchange partner.
Final Exam Preparation
- Focus on your weak areas and practice specific topics.
- Continue taking mock exams to build confidence and improve time management.
- Review essential vocabulary and grammar rules.
- Lesen
- Sprachbausteine
- Hören
- Schreiben
- Sprechen
Videos
- Video 1 About
- Deutsche Grammatik A2-B2
- sich vorstellen A1 & A2 & B1
- Brief schreiben B1 DTZ
- Bildbeschreibung B1 prüfung
- Prüfung B1 DTZ gemeinsam etwas planen
- Prüfung B1 Hören mit Lösungen
- B1 Prüfung | DTZ | Prüfungstraining
Good to have
70-80 worter 2-3 Nebensätzen weil, wenn, dass obwohl, bis, trotzdem ...
nicht immer mit dem subject beginnen (ich habe gestern - Gestern habe ich) indirekte Fragen (Wann kommen Sie? - Ich würde gerne wissen, wann Sie kommen?) (Haben Sie morgen Zeit? Können Sie mir sagen, ob Sie morgen Zeit haben?)
Sehr geehrte Damen und Herren, Sehr geehrter Herr Schmitz, Liebe Frau Müller,
text
Mit freundlichen Grüßen Name
Lieber Peter/Liebe Anna,
text
Liebe Grüße Herzliche Grüße FullName
welche Ausflüge Sie mit Marianne machen wollen was die beste Jahreszeit für die Reise ist welche Kleidung sie mitnehmen soll wie sie sich am besten auf die Reise vorbereiten kann
Examples
Gemeinsam etwas plannen
List
M | N | F | P | ||
---|---|---|---|---|---|
хто, що | Nom | der | das | die | die |
кого, куди | Akk | den | das | die | die |
кому, де, ким, чим | Dat | dem | dem | der | den |
чий | Gen | des | des | der | der |
M | N | F | P | ||
---|---|---|---|---|---|
хто | Nom | mein Mann | mein Kind | meine Frau | meine Kinder |
кого, куди | Akk | meinen Mann | mein Kind | meine Frau | meine Kinder |
кому, де, ким, чим | Dat | meinem Mann | meinem Kind | meiner Frau | meinen Kindern |
чий | Gen | meines Mannes | meines Kindes | meiner Frau | meiner Kinder |
M | N | F | P | ||
---|---|---|---|---|---|
хто, що | Nom | k ein | k ein | k eine | keine |
кого, куди | Akk | k einen | k ein | k eine | keine |
кому, де, ким, чим | Dat | k einem | k einem | k einer | keinen |
чий | Gen | k eines | k eines | k einer | keiner |
M | N | F | P | ||
---|---|---|---|---|---|
хто | Nom | dieser | dieses | diese | diese |
кого, куди | Akk | diesen | dieses | diese | diese |
кому, де, ким, чим | Dat | diesem | diesem | dieser | diesen |
чий | Gen | dieses | dieses | dieser | dieser |
M | N | F | P | ||
---|---|---|---|---|---|
хто | Nom | der selbe | das selbe | die selbe | die selben |
кого, куди | Akk | den selben | das selbe | die selbe | die selben |
кому, де, ким, чим | Dat | dem selben | dem selben | der selben | den selben |
чий | Gen | des selben | des selben | der selben | der selben |
M | N | F | P | ||
---|---|---|---|---|---|
Nom | mein | mein | meine | meine | |
ich | Akk | meinen | mein | meine | meine |
Dat | meinem | meinem | meiner | meinen | |
Nom | dein | dein | deine | deine | |
du | Akk | deinen | dein | deine | deine |
Dat | deinem | deinem | deiner | deinen | |
Nom | sein | sein | seine | seine | |
er/es | Akk | seinen | sein | seine | seine |
Dat | seinem | seinem | seiner | seinen | |
Nom | ihr | ihr | ihre | ihre | |
sie | Akk | ihren | ihr | ihre | ihre |
Dat | ihrem | ihrem | ihrer | ihren | |
Nom | user | unser | unsere | unsere | |
wir | Akk | unseren | unser | unsere | unsere |
Dat | unserem | unserem | unserer | unseren | |
Nom | euer | euer | eure | eure | |
ihr | Akk | euren | euer | eure | eure |
Dat | eurem | eurem | eurer | euren | |
Nom | ihr | ihr | ihre | ihre | |
sie | Akk | ihren | ihr | ihre | ihre |
Dat | ihrem | ihrem | ihrer | ihren | |
Nom | Ihr | Ihr | Ihre | Ihre | |
sie/Sie | Akk | Ihren | Ihr | Ihre | Ihre |
Dat | Ihrem | Ihrem | Ihrer | Ihren |
Nom | Akk кого | Dat кому | Gen чий |
---|---|---|---|
ich | мене mich | мені mir | мій mein |
du | тебе dich | тобі dir | твій dein |
er | його ihn | йому ihm | його sein |
sie | її sie | їй ihr | її ihr |
es | його es | йому ihm | його sein |
wir | нас uns | нам uns | наш unser |
ihr ви | їх euch | їм euch | їхній euer |
sie вони | вас sie | вам ihnen | ваш ihr |
Sie Ви | Вас Sie | Вам Ihnen | Ваш Ihr |
Locale präpositionen
Wo?
bei | Dativ |
in | Dativ |
an | Dativ |
auf | Dativ |
Wohin?
zu | Dativ |
nach | Dativ |
in | Akkusativ |
Woher?
von | Dativ |
aus | Dativ |
durch | Akkusativ |
um ... herum | Akkusativ |
entlang | Akkusativ |
über | Akkusativ |
an ... vorbei | Dativ |
gegenüber | Dativ |
hinter | Dativ |
bis ... zu | Dativ |
Wechselpräpositionen
bei
- Sie ist bei Eleni und Youssef
- Er ist beim Arzt
- Wir arbeiten bei telc
Akkusativ
Bis
до
Ich bleibe bis Montag (Я залишаюся до понеділка)
Ohne
без
Er geht ohne Jacke nach draußen (Він йде без куртки на вулицю)
Für
для
Ich kaufe ein Geschenk für meinen Freund (Я купую подарунок для свого друга) Das ist das Buch für meine Schwester (Це книга для моєї сестри)
Durch
через
Er geht durch den Park (Він йде через парк) Wir fahren durch das Dorf (Ми проїжджаємо через село)
Gegen
проти
Er ist gegen die Entscheidung (Він проти рішення) Sie kämpft gegen den Feind (Вона бореться проти ворога)
Um
о
Wir treffen uns um sieben Uhr (Ми зустрічаємося о сьомій годині) Ich kümmere mich um meine Katze (Я дбаю про свою кішку)
Dativ
Ab
від
Wir warten ab dem Abend (Ми чекаємо від вечора)
Aus
з, із
Er nimmt das Buch aus dem Regal (Він бере книгу з полиці) Das Wasser läuft aus dem Hahn (Вода тече з крана)
Außer
крім
Er hat außer dem Buch nichts (В нього немає нічого, крім книги) Außer dem Essen gibt es auch Getränke (Крім їжі, є також напої)
Bei
поруч, при
Ich treffe ihn bei der Bank (Я зустрічаю його біля банку) Ich wohne bei meinen Eltern (Я живу разом з батьками)
Gegenüber
напроти
Das Hotel ist gegenüber dem Park (Готель знаходиться напроти парку) Ich sitze gegenüber meinem Chef (Я сиджу напроти свого начальника)
Mit
з
Er geht mit seinem Freund ins Kino (Він йде зі своїм другом у кіно) Sie spricht mit ihrer Schwester am Telefon (Вона розмовляє зі своєю сестрою по телефону)
Nach
після, до
Er fragt nach dem Weg. (Він запитує про дорогу) Wir gehen nach dem Abendessen spazieren (Ми йдемо гуляти після вечері)
Seit
з, від, протягом
Er arbeitet seit einem Jahr bei der Firma (Він працює в компанії протягом року) Ich warte seit einer Stunde auf dich (Я чекаю на тебе вже годину)
Von
від, з
Das Buch ist von meiner Freundin (Цю книгу дала мені моя подруга)
Zu
до
Wir gehen zu unseren Freunden (Ми йдемо до наших друзів) Er gibt das Geschenk zu seiner Mutter (Він віддає подарунок своїй матері)
Akkusativ/Dativ
An
при
Er hängt das Bild an die Wand (Він підвішує картину на стіну) Das Bild hängt an der Wand (Картини підвішені на стіні)
In
у, всередині
Ich lege das Buch in die Tasche (Я кладу книгу у сумку) Das Buch ist in der Tasche (Книга знаходиться у сумці)
Zwischen
між
Er steht zwischen seinen Eltern (Він стоїть між своїми батьками) Das Haus liegt zwischen den Bergen (Будинок розташований між горами)
Über
над, про
Das Flugzeug fliegt über die Stadt (Літак летить над містом) Wir sprechen über das Thema (Ми говоримо про тему)
Auf
на, на верху
Er stellt die Tasse auf den Tisch (Він ставить чашку на стіл) Die Tasse steht auf dem Tisch (Чашка стоїть на столі)
Vor
перед
Sie stellt die Blumen vor die Tür (Вона ставить квіти перед дверима) Sie wartet vor dem Supermarkt (Вона чекає перед супермаркетом)
Hinter
за
Er versteckt sich hinter den Bäumen (Він ховається за деревами) Das Auto steht hinter dem Haus (Автомобіль стоїть за будинком)
Neben
поруч
Sie sitzt neben ihn im Kino (Вона сидить поруч з ним у кіно) Der Stift liegt neben dem Buch (Ручка лежить поруч з книгою)
Unter
під
Er legt das Buch unter den Tisch (Він кладе книгу під стіл) Die Katze versteckt sich unter dem Bett (Кішка ховається під ліжком)
können | могти; вміти; мати можливість | Fähigkeit | Здатність | Herr Kleinschmidt kann sehr gut kochen. |
Unfähigkeit/Unvermögen | Неможливість/неможливість | Moritz kann noch nicht kochen. | ||
Gelegenheit | Можливість | Du kannst jetzt zum Chef gehen. (Der Chef hat gerade Zeit.) | ||
Berechtigung/Erlaubnis | Авторизація/дозвіл | Er kann machen, was er will. | ||
Frage/Bitte | Питання, прохання | Können Sie mich bitte mit Frau Kaiser verbinden? | ||
müssen | мусити; бути змушеним | Notwendigkeit | Потреба | Ich muss die E-Mail heute noch beantworten. |
Pflicht | Обов'язок | Wir alle müssen Steuern zahlen, | ||
sollen | бути зобов'язаним; треба | Auftrag | Наказ | Ich soll heute länger arbeiten. (Mein Chef hat das gesagt.) |
Weiterleitung eines Auftrags | Пересадка замовлення | Du sollst Frau Kümmel sofort zurückrufen. | ||
Frage nach dem Wunsch einer anderen Person | Питання про бажання іншої людини | Soll ich dir ein Brötchen mitbringen? | ||
moralische Forderung | Моральний обовязок | Man soll sich gegenseitig respektieren. | ||
moralisches Gebot/Verbot | Моральна заборона | Du sollst nicht töten | ||
Empfehlung/Rat | Рекомендація | Du solltest mehr Sport treiben. | ||
dürfen | могти (з дозволу); сміти | Erlaubnis/Berechtigung | Erlaubnis/Berechtigung | Man darf bis 22.00 Uhr Musik machen |
Verbot | Verbot | In öffentlichen Gebäuden darf man nicht rauchen. | ||
negative Anweisung | negative Anweisung | Darüber darf man keine Witze machen. | ||
höfliche Frage | höfliche Frage | Darf ich hier mal telefonieren? | ||
mögen | любити; хотіти | Vorliebe | Vorliebe | Ich mag die Musik von Johann Sebastian Bach. |
Abneigung | Abneigung | Den Hund meiner Nachbarin mag ich nicht. | ||
wollen | бажати; прагнути; намагатися | Absicht/Plan | Absicht/Plan | Ich will mir ein neues Auto kaufen. |
möchte(n) | бажати; прагнути; намагатися | Wunsch (freundliche Form von wollen) | Wunsch (freundliche Form von wollen) | Ich möchte gern am Fenster sitzen. |
freundliche Form von sollen | ввічлива переадресація замовлення | Du möchtest bitte Frau Kümmel zurückrufen. |
sollen - чутки wollen - внутрішнє бажання können - можливість (50%) dürfen - ймовірність (75%) müssen - висока ймовірність (90-99%)
Теперішній час Präsens | Складний минулий час Perfekt | Простий минулий час Präteritum |
---|---|---|
Ich habe ein Auto | Ich habe ein Auto gehabt | Ich hatte ein Auto |
У мене є автомобіль | У мене була машина | У мене була машина |
Der Junge hat Fußball gespielt | Хлопчик грав у футбол |
Er hat Urlaub gemacht | Він був у відпустці |
Die Tür ist geschlossen | Двері закриті |
Hast du ihn heute gesehen? | Ти бачив його сьогодні? |
Person | Hilfsverb | Partizip 2 | Hilfsverb | Partizip 2 |
---|---|---|---|---|
ich | bin | gelaufen | habe | gekocht |
du | bist | hast | ||
er/sie/es | ist | hat | ||
wir | sind | haben | ||
ihr | seid | habt | ||
sie/Sie | sind | haben |
Приставки
be-
, ge-
, er-
, ver-
, zer-
, miss-
, emp-
, ent-
er
holen -> er geholt -> erholt
ver
stehen –> ver gestanden -> verstanden
Суфікси -ier+en
без ge
telefonieren -> telefoniert
Sein
- Для змін місцезнаходження підмета (дієслова руху)
Ich bin Bus gefahren | Я їхав на автобусі |
Du bist nach Hause gegangen | Ти пішов додому |
- При зміні стану суб’єкта
Er ist vor 3 Jahren gestorben | Він помер 3 роки тому |
Du bist zeitig eingeschlafen | Ти своєчасно (рано) заснув |
Ich bin eingeschlafen | Ich bin aufgewachsen |
- З певними дієсловами
sein | бути |
werden | ставати |
bleiben | залишитися |
begegnen | випадкове зіткнення |
gelingen | отримувати, процвітати, вдаватися |
passieren | відбуватися, траплятися та інші... |
Ich bin in Deutschland gewesen | Я був у Німеччині |
Wir sind zu Hause geblieben | Ми залишилися вдома |
Er ist seiner Großmutter begegnet | Він випадково зустрів свою бабусю |
Ein Unfall ist gestern passiert | Вчора сталася аварія (нещасний випадок) |
Reflexiven Verben (тобто + sich
) , незалежно від зміни стану або місця розташування утворюють Перфект з haben
.
Sie hat Essen gekocht | Вона приготувала їжу |
Er hat sich auf den Film gefreut | Він з нетерпінням чекав фільму |
Michael hat sich in Diana verliebt | Майкл закохався в Діану |
haben + Infinitiv Vollverb + Infinitiv Modalverb
Infinitiv | Position 1 | Hilfsverb | Mittelfeld | Partizip II |
---|---|---|---|---|
dürfen | Das | hast | du nicht | machen dürfen. |
können | Alle Schüler | haben | die Rechenaufgaben | lösen können. |
mögen | Viele Schüler | haben | nicht zur Schule | gehen mögen. |
müssen | Klaus | hat | auch schmutzige Arbeiten | machen müssen. |
sollen | Wir | haben | das Zimmer | aufräumen sollen. |
wollen | Das | habe | ich nicht | machen wollen. |
regelmäßigen Verben
Person | Stamm | Endung | Beispiele |
---|---|---|---|
ich | lern en | -te | Damals lernte ich in Berlin Deutsch. |
du | lern en | -test | Du lerntest im Skiurlaub viele Menschen kennen. |
er/sie/es | lern en | -te | Der Junge lernte auf der Schule Französisch. |
wir | lern en | -ten | Wir lernten in Afrika eine Menge über die Wildnis. |
ihr | lern en | -tet | Lerntet ihr Spanisch? |
sie / Sie | lern en | -ten | Sie lernten viel für das Leben. |
Verben mit der Endung t
; d
; m*
oder n*
endet (*ohne -ln
oder -rn
)
Person | Verbstamm | Endung | Beispiele |
---|---|---|---|
ich | arbeit en | -ete | Damals arbeitete ich in Berlin. |
du | heirat en | -etest | Wie alt warst du, als du heiratetest ? |
er/sie/es | atm en | -ete | Der Schwerverletzte atm ete nur noch sehr schwach. |
wir | beobacht en | -eten | Wir beobachteten den Fremden schon sehr lange. |
ihr | wart en | -etet | Warum wartetet ihr stundenlang auf ihn? |
sie / Sie | antwort en | -eten | Die Frauen antworteten ihnen nicht. |
unregelmäßigen Verben
Infinitiv | Präteritum | ich; er; sie; es | du | wir; sie; Sie | ihr |
---|---|---|---|---|---|
sein | waren | war | warst | waren | wart |
haben | hatten | hatte | hattest | hatten | hattet |
werden | wurden | wurde | wurdest | wurden | wurdet |
wissen | wussten | wusste | wusstest | wussten | wusstet |
denken | dachten | dachte | dachtest | dachten | dachtet |
gehen | gingen | ging | gingst | gingen | gingt |
fahren | fuhren | fuhr | fuhrst | fuhren | fuhrt |
bringen | brachten | brachte | brachtest | brachten | brachtet |
lassen | ließen | ließ | ließt | ließen | ließt |
geben | gaben | gab | gabst | gaben | gabt |
kommen | kamen | kam | kamst | kamen | kamt |
Trennbare
ab | abholen | зустрічати; забирати |
abfahren | відправлятися; від'їжджати; виїжджати | |
abhalten | затримувати; утримувати; не пропускати; заважати | |
an | ankommen (прибывать) | |
anfangen (начинать) | ||
anstellen (нанимать) | ||
auf | aufstehen (вставать) | |
aufhören (прекращать) | ||
auftreten (появиться) | ||
aus | ausgehen (отправляться развлекаться) | |
aussteigen (выходить из транспорта) | ||
bei | beibringen (втолковывать) | |
ein | einschlafen (засыпать) | |
einsteigen (садиться в транспорт) | ||
einziehen(вселитьс я) | ||
entgegen | entgegensetzen (противопоставлять) | |
fest | festhalten (сдерживать) | |
festnehmen (арестовывать) | ||
fort | fortgehen (уходить) | |
fortfliegen (улетать) | ||
fortsetzen (продолжать) | ||
gegenüber | gegenüberstellen (сопоставлять) | |
gegenübertreten (относиться) | ||
gleich | gleichsetzen (приравнивать) | |
heim | heimbringen (приводить домой) | |
heimgehen (идти домой) | ||
her | herkommen (приходить) | |
herbringen (приносить) | ||
herfallen (набрасываться) | ||
hin | hinfahren (съездить) | |
hinkommen (деваться) | ||
los | losfahren (отправляться в путь) | |
loslassen (отпускать) | ||
mit | mitteilen (сообщать) | |
mitbringen (приносить с собой) | ||
mitmachen (участвовать) | ||
nach | nachdenken (размышлять) | |
nachsprechen (повторять за кем-либо) | ||
preis | preisgeben (выдать) | |
raus | rausbringen (выносить) | |
stand | standhalten (выдерживать) | |
teil | teilnehmen (принимать участие) | |
teilhaben (участвовать) | ||
um | umsteigen (пересаживаться) | |
umschalten (переключать) | ||
vor | vorhaben (намереваться) | |
vorziehen (предпочитать) | ||
vorbringen (излагать) | ||
vorbei | vorbeifahren (проезжать мимо) | |
weg | wegfahren (уезжать) | |
wegwerfen (выбрасывать) | ||
wegmachen (удалять, убирать) | ||
weiter | weiterfahren (ехать дальше) | |
zu | zulassen (позволять), | |
zumachen (закрывать), | ||
zudecken (накрывать) | ||
zurück | zurücklassen (оставлять), | |
zurückkommen (возвращаться) | ||
zusammen | zusammensetzen (составлять), | |
sich zusammennehmen (крепиться) |
nicht trennbare
be | besuchen (посещать) |
beschreiben (описывать) | |
behandeln (обращаться) | |
emp | empfinden (ощущать) |
empfehlen (рекомендовать) | |
ent | entscheiden (решать), |
enttäuschen (разочаровывать) | |
er | erzählen (рассказывать), |
erklären (объяснять), | |
erringen (добиваться) | |
ge | gefallen (нравиться) |
gefrieren (замерзать) | |
miss | missfallen (не нравиться) |
missdeuten (неправильно толковать) | |
ver | verbrauchen (использовать) |
verstehen (понимать), | |
verbessern (исправлять) | |
zer | zerreißen (разорвать) |
zerstören (разрушить) | |
zerschneiden (разрезать) |
trennbare und nicht trennbare
trennbare | nicht trennbare | |
---|---|---|
durch | durchsetzen (настаивать) | durchqueren (пересекать) |
über | überlaufen (перебегать) | übertreiben (преувеличивать) |
unter | untergehen (затонуть) | untersuchen (исследовать) |
um | umfahren (объезжать что-либо) | umfahren (ездить по (городу)) |
wieder | wiederholen (возвращать) | wiederholen (повторять) |
wider | widerspiegeln (отражать) | widersprechen (перечить, противоречить) |
Verb position | Komma | ||
---|---|---|---|
deshalb | HS + HS (I) | 1 | + |
deswegen | HS + HS (I) | 1 | + |
darum | HS + HS (I) | 1 | + |
trotzdem | HS + HS (I) | 1 | + |
Verb position | Komma | ||
---|---|---|---|
weil | HS + NS | E | + |
dass | HS + NS | E | + |
nachmen | HS + NS | E | + |
obwohl | HS + NS | E | + |
bevor | HS + NS | E | + |
während | HS + NS | E | + |
wenn | HS + NS | E | + |
seit/seitdem | HS + NS | E | + |
bis | HS + NS | E | + |
damit | HS + NS | E | + |
um | HS + NS | E | + |
als | HS + NS | E | + |
ob | HS + NS | E | + |
weil / da
означають тому що
. Вони вживаються для вираження причини або пояснення.
- Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin. (Я залишаюся вдома, тому що хворий.)
- Da es spät ist, gehe ich schlafen. (Тому що вже пізно, я йду спати.)
damit
означає щоб
. Вживається для вираження мети або цілі.
- Ich lerne viel, damit ich gute Noten bekomme. (Я вчуся багато, щоб отримати хороші оцінки.)
- Er spart Geld, damit er sich ein neues Auto kaufen kann. (Він заощаджує гроші, щоб можна було купити нову машину.)
dass
означає що
. Вживається для вираження підрядного речення або повідомлення.
- Er sagt, dass er Deutsch lernen möchte. (Він каже, що хоче вивчати німецьку.)
- Sie behauptet, dass sie recht hat. (Вона твердить, що вона має рацію.)
so dass
означає так що
. Вживається для вираження наслідку або результату.
- Ich habe viel gelernt, so dass ich die Prüfung bestanden habe. (Я багато вчився, так що я склав іспит.)
- Sie arbeitet hart, so dass sie erfolgreich ist. (Вона працює наполегливо, так що вона успішна.)
solange
означає доки
або поки
. Вживається для вираження тривалості часу.
- Du kannst draußen spielen, solange die Sonne scheint. (Ти можеш грати на вулиці, доки світить сонце.)
- Bleib ruhig, solange ich telefoniere. (Залишайся спокійним, поки я розмовляю по телефону.)
indem
означає шляхом
. Вживається для вираження способу чи дії.
- Er hat Deutsch gelernt, indem er viel geübt hat. (Він вивчив німецьку, вчитися багато вправляючись.)
- Ich habe das Problem gelöst, indem ich es analysiert habe. (Я вирішив проблему, проаналізувавши її.)
wenn / falls
означають якщо
. Вони вживаються для вираження умови або можливості.
- Wenn du kommst, werden wir zusammen essen. (Якщо ти прийдеш, ми поїмо разом.)
- Falls es regnet, nehmen wir den Regenschirm mit. (Якщо піде дощ, ми візьмемо парасольку.)
nachdem
означає після того як
. Вживається для вираження послідовності подій.
- Ich rufe dich an, nachdem ich zu Hause angekommen bin. (Я тобі подзвоню, після того як дійду додому.)
- Nachdem er gegessen hatte, ging er spazieren. (Після того як він поїв, він пішов на прогулянку.)
während
означає протягом
або під час
. Вживається для вираження часу, коли відбуваються дві різні дії.
- Während des Urlaubs habe ich viel gelesen. (Протягом відпустки я багато читав.)
- Sie singt, während sie kocht. (Вона співає, під час приготування їжі.)
obwohl
означає хоча
. Вживається для вираження протилежної інформації або протиріччя.
- Obwohl es regnet, gehe ich spazieren. (Хоча йде дощ, я йду на прогулянку.)
- Sie bleibt optimistisch, obwohl die Situation schwierig ist. (Вона залишається оптимістичною, хоча ситуація складна.)
HS + HS - Verb in Pos 2
und
- Ich esse eine Pizza und (ich) trinke eine Cola
oder
- Ich treffe heute Freunde oder ich bleibe zu Hause
aber
- Ich möchte Sport machen, aber ich habe keine Zeit
denn
(Komma)
- Ich bin müde, denn ich habe wenig geschlafen
sondern
(Komma)
- Ich fliege
nicht
nach Spanien, sondern in die Türkei - Ich habe
keinen
Bruder, sondern eine Schwester
HS + HS (Inversion) - Verb in Pos 1
deshalb/deswegen/darum
- Ich bin müde, deshalb gehe ich schlafen
- Ich habe Hunger, deshalb esse ich eine Pizza
trotzdem
- Ich bin müde, trotzdem gehe ich
nicht
schlafen - Ich habe Hunger, trotzdem esse ich
nichts
HS + NS - Verb in Ende
weil
- Ich bin müde, weil ich wenig geschlafen habe
- Weil ich wenig geschlafen habe, bin ich müde
dass
- Ich denke, dass er zu spät kommt
nachmen
- Ich komme zu dir, nachdem ich aufgegessen habe
- Ich bin zur Arbeit gegangen, nachdem ich einen Kaffee getrunken hatte
obwohl
- Ich habe Hunger, obwohl ich gerade zwei Döner gegessen habe
bevor / ehe
означають перш ніж
. Вони вживаються для вираження послідовності подій.
- Ich esse immer Frühstück, bevor ich zur Arbeit gehe. (Я завжди снідаю, перш ніж йду на роботу.)
- Ehe du gehst, sag mir Bescheid. (Перш ніж йдеш, повідом мені.)
- Ich gehe joggen, bevor ich zur Arbeit gehe
während
- Ich höre Musik, während ich meine Wohnung putze
wenn
означає коли
або як
. Вживається для опису умов або часу
- Ich gehe los, wenn du mich anrufst
- Wenn du mich anrufst, gehe ich los
seit/seitdem
означають з того часу як
. Вживаються для вираження тривалості часу з початку певної події.
- Ich lerne Deutsch seit einem Jahr
- Seitdem sie umgezogen ist, hat sie sich viel verändert
- Mein Leben ist viel besser, seit(dem) ich in Berlin lebe
- Seitdem ich in Berlin lebe, ist mein Leben viel besser
bis
означає доки
або поки
. Вживається для вираження моменту, коли дія триває до певного часу.
- Ich warte hier, bis du zurückkommst
- Bleib ruhig, bis der Sturm vorüber ist
- Ich warte, bis der Bus kommt
- Ich spare, bis ich mir ein neues Auto kaufen kann
damit
- Ich lerne Deutsch, damit ich mit meinen Freunden sprechen kann
um
- Ich lerne Deutsch, um mit meinen Freunden zu sprechen
als
означає коли
або як
. Вживається для опису умов або часу. Коли є часовий проміжок або одноразова дія
- Gestern habe ich Stefan gesehen, als ich bei Aldi war
- Als ich Kind war, habe ich in Spanien gelebt
- Als ich studiert habe, habe ich in Hamburg gewohnt
ob
- Ich weiß nicht, ob ich morgen kommen kann